Читаем Слуги дьявола полностью

— Профессор Уэллс предупреждал, что пригласит вас на нашу церемонию. Мне очень приятно видеть вас всех здесь. А теперь, пожалуйста, следуйте за мной. Обряд сейчас начнется. И смотрите под ноги, тропинка довольно неровная.

Человек с факелом медленно двинулся в лес, Фрост задержался, пропуская вперед Бланш Карриган и О’Хару. Когда агент ФБР поравнялся с ним, капитан шепнул:

— Эх ты, грамотей. Надо говорить феномен. Ударение не там.

О’Хара бросил на него взгляд через плечо.

— Я маскировался, умник. Где ты видел грамотного сотрудника Министерства внутренних дел?

— Ты всегда выкрутишься, — махнул рукой Фрост.

Бесс тронула его за плечо, призывая поторопиться, и капитан зашагал по тропинке вслед за ирландцем. Пройдя немного, он пропустил женщину вперед и на всякий случай пощупал рукоятку браунинга, который лежал в кобуре под мышкой.

Бесс заметила это движение и шепнула тихонько, тfк чтобы не услышал Харольд:

— Расслабься.

— Я расслаблен, — буркнул Фрост, сжимая и разжимая кулаки. — Я совершенно расслаблен. Так расслаблен я еще никогда в жизни не был. Если бы я сказал тебе, насколько…

— Ладно, — усмехнулась Бесс. — Я тебе верю.

— Нет, не веришь, — упрямо сказал капитан. — Я сам себе не верю.

Наконец деревья начали редеть, и вскоре они увидели отблеск большого костра, горевшего на какой-то поляне. Вокруг него стояли еще несколько фигур в черных балахонах. Некоторые с факелами, некоторые — без.

— Ты уже не опасаешься этих людей? — спросила Бесс. Фрост пожал плечами.

— Этот Харольд, по-моему, в порядке, но никогда ничего не известно, если имеешь дело с чертовщиной. Поживем увидим.

Харольд провел своих гостей к краю поляны. Они остановились под большой разлапистой сосной. Люди в балахонах находились ближе к костру, метрах в двенадцати от них. Фрост повертел головой из стороны в сторону и повернулся к Харольду.

— Послушайте, я не хочу показаться бестактным, но насколько я знаю… Я читал, что свои обряды вы совершаете, как бы это сказать…

— Обнаженными? — улыбнулся Харольд.

— Ну, да, — кивнул Фрост, прикуривая сигарету.

— Что ж, обычно так и бывает. Но если к нам приходят гости… Вот вы сами стали бы танцевать в чем мать родила перед посторонними людьми?

— Это зависит… — многозначительно протянул Фрост и рассмеялся. — Да нет, я пошутил. Конечно, не стал бы.

— Вот поэтому сегодня мы и не снимаем одежд, — подвел итог Харольд.

— А что мы должны… — начала Бесс.

— Делать? Ничего. К сожалению, у нас тут некуда присесть, так что просто располагайтесь поудобнее и смотрите. А если возникнут какие-то вопросы, я с удовольствием отвечу на них после окончания церемонии. А если не смогу я, то ответит наша жрица.

— Жрица? — переспросил О’Хара.

— Да. По нашим верованиям обрядом должна руководить женщина. Этот обычай идет из глубокой древности, когда люди еще поклонялись Великой Матери — Земле.

— А, конечно, — улыбнулся О’Хара. — Как это я сам не додумался? Куда же без матери-то?

Харольд окинул его долгим взглядом и слегка наклонил голову.

— Ну, мне пора. Увидимся после церемонии.

И он отошел.

Фрост посмотрел на ирландца.

— Так что там насчет матери? — спросил он. Ирландец пожал плечами.

— Черт его знает. Я ничего не понял.

— Я объясню тебе это, когда ты подрастешь, — пообещал капитан.

— Перестаньте пошлить, вы оба, — сердито сказала Бесс. — Имейте хоть немного уважения… О, слушайте!

Послышалось монотонное пение. Сначала оно звучало очень тихо, но постепенно набирало силу. Люди, стоявшие вокруг костра, ритмично раскачивались в такт звукам.

— Они словно впали в транс, — шепнула Бесс, наклоняясь к Фросту.

Капитан не ответил. Вид фигур в черных балахонах все еще напоминал ему тех парней, с которыми ему пришлось столкнуться в доме профессора Уэллса, и это не вполне благотворно действовало на психику.

— Не нравится мне это, — вполголоса сказал О’Хара. Бланш Карриган повернулась к нему.

— Подожди, Майк. Ты сам увидишь, что это хорошие люди. Они искренне верят и уже за это достойны уважения. И они хотят, чтобы и мы поверили в их богов. Я тоже была шокирована, когда профессор первый раз привел меня сюда, но потом…

Пение продолжалось. Фрост наклонился к Бланш и шепнул:

— Послушай, а может профессор, Уэллс был ведьмаком… или как там называется ведьма мужского пола?

— Колдун. Нет, ни в коем случае. Он ведь очень ревностный католик, каждое воскресенье посещал храм, соблюдал все посты и праздники. Нет, он не колдун и не чародей, а просто увлеченный человек.

Фрост молча кивнул.

Внезапно пение прекратилось, люди в балахонах в одном месте расступились, и в круг вошла еще одна фигура. Судя по ее телосложению, это была женщина.

— Вот и жрица, надо полагать, — буркнул О’Хара.

— Похоже, — согласилась Бесс. — Сейчас, видимо, начнется самое интересное.

— А это еще кто? — спросил Фрост.

Другая фигура в черном, наоборот, вышла из круга. Остальные члены секты повернулись в ее направлении, словно этот человек нарушил какое-то правило.

— Что там происходит? — спросил Фрост у Бланш Карриган.

Секретарша выглядела растерянной.

— Я никогда не видела ничего подобного. Это нарушение традиции. Смотрите, он идет к нам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже