Читаем Слуги хаоса (СИ) полностью

— Я не отстранялся, Натали. У нас с вами одинаковые сны. И чувствуем мы друг друга с равной силой. Наличие общего дара притягивает наши души, как магнитом, особенно во Тьме, где очень трудно оставаться неискренним. Но я хотел, чтобы у вас было чуточку больше времени определиться с решением. Ведь одно дело, если вы полностью осознали и приняли свою судьбу, и совсем другое, если вы хоть на мгновение усомнились в себе или тем более во мне.

Она сердито на меня покосилась.

— Я не передумала, если вы это хотели сказать! И знаю, что наша встреча была предопределена задолго до нашего с вами рождения! Но все-таки тогда, во дворце… Скажите, мастер Рэйш, вы верите в любовь с первого взгляда?

Я тихо рассмеялся.

— Я вообще мало во что верю, Натали. Но я совершенно точно верю в вас. И в те чувства, которые вы во мне вызываете.

— Это значит да? — с подозрением прищурилась она.

— Это значит, что если бы не ваш отец, я сделал бы вам предложение немедленно, — совершенно серьезно признался я. — Боги и без того уже одобрили наш союз, так что при желании обряд можно было сделать и тайным. Но поскольку это было бы нечестно по отношению к вашему отцу, которого я, несмотря ни на что, уважаю, то я все же должен спросить: шеф, сколько времени вам понадобится смириться с тем, что однажды ваша дочь сменит фамилию с Корн на Рэйш?

— Да иди ты! — с расстроенным видом отмахнулся от меня глава главного столичного Управления сыска. — Тоже мне, нашел аргументы: предопределено… предназначение… божественные знамения…

— А если я просто скажу, что люблю ее, вы поверите?

Корн обернулся.

— Ей сперва это скажи!

Мы на мгновение скрестили взгляды, как уже не раз бывало. После чего я спокойно повернулся и, глядя Натали в глаза, так же спокойно сказал:

— Натали Корн…

— Я согласна, — твердо ответила она, а в ее глазах снова появились восхитительные смешинки. — И даже брачный контракт с вас требовать не буду, представляете?

— Вот видите, шеф, — с невозмутимым видом обернулся я к Корну. — Брачный контракт нам не нужен. И вообще она вся в вас: я еще даже сказать ничего не успел, а Натали и так все прекрасно знала.

— Род, ну за что мне все это, а?! — обреченно вздохнул шеф. — А ты, дочь моя… да неужели тебе нужен этот упрямый, насквозь прожженный, несносный грубиян неизвестного происхождения, который вообще не в курсе, что такое субординация?! И который только что имел наглость сообщить, что отныне тебе суждено стать не лучшей целительницей Алтира, а какой-то там магиней Смерти?!

— Я пошла за ним во Тьму, папа. Неужели ты думаешь, что я побоюсь выйти за него замуж?

Шеф снова посмотрел на подчеркнуто невозмутимую дочь, затем на меня, на ее зажатую в моей руке ладошку, а затем с горечью отмахнулся.

— Да ну вас… хоть воскресли, и то ладно.

И с самым расстроенным видом направился к выходу. Однако уже у самой двери все-таки выпрямился, расправил плечи и совсем другим тоном бросил:

— Помолвка через две недели. Свадьба через месяц. Натали, матери сама все объяснишь. Еще тебе вменяется обязанность стать самой ослепительной невестой на свадьбе. А ты, Рэйш, только попробуй мне опоздать! Подведешь Натали, я тебя с того света достану, понял?

— Так точно, шеф, — усмехнулся я. — Установку принял — на том свете без вашего разрешения не появляться!

— Вот именно, — проворчал Корн. — Мертвый зять мне не нужен.

— Не волнуйся, папа, — успокоила его Натали. — Если он умрет, я его воскрешу. Я знаю надежный способ.

Шеф на это даже оборачиваться не стал — просто ушел, по пути сокрушенно качая головой и, по-видимому, готовясь к худшему дню в своей жизни. А когда он скрылся из виду, я искоса глянул на свою… теперь уже официальную невесту и вопросительно приподнял одну бровь.

— Что еще за способ?

Натали загадочно улыбнулась.

— Ферза подсказала… перед тем, как отправила нас обратно. И еще она посоветовала хотя бы одному из наших сыновей дать имя Артур, чтобы династия не прерывалась.

Я от таких новостей слегка подвис.

Как это? Нам что, надо ждать теперь не двоих, а троих наследников?! Но потом рассудил, что буду решать проблемы по мере их поступления, и вернулся к предыдущему вопросу.

— Так что это за волшебный способ, о котором даже я ничего не знаю?

Натали мягко улыбнулась и осторожно меня поцеловала.

— Как думаете, сработает?

Ух, как меня в этот момент тряхнуло. Аж искры из глаз брызнули. Хорошо еще, что рядом никого больше не было, а то не думаю, что смог бы уберечь посторонних от повреждений.

Я ошалело тряхнул головой, силясь успокоить взбунтовавшуюся Тьму, но комнату все равно заволокло густой черной пеленой, из глубины которой послышался тихий женский смех.

— Фолова бездна, это было нечестно… Натали!

— Я здесь, — снова рассмеялась она, выныривая из Тьмы, словно настоящая фея из сказки. А когда я наклонился и наконец-то произнес те самые слова, которые предназначались лишь ей одной, Натали прильнула в ответ и, положив голову мне на плечо, вздохнула. — Я тоже вас люблю, Артур. Но при папе этого пока лучше вслух не говорить. Он у меня такой впечатлительный…


Эпилог

Неделю спустя

Перейти на страницу:

Все книги серии Артур Рэйш

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература