— Если ты собираешься продолжать, — строго проговорила бабушка, — так давай быстрее, пока солнце не зашло.
— Ну хорошо, — снова став серьезной, согласилась Даллас.
Она взяла Элиота за руку, подняла и коснулась обтрепанного манжета его рубашки. Выдернула длинную нитку и протянула ее Элиоту.
Такую же торчащую ниточку Даллас нашла в брюках Фионы цвета хаки.
— Держите крепко, — распорядилась Даллас. — И, как в прошлый раз, погружайтесь. Ждите, когда к вам придут ощущения.
Элиот растянул нитку и пробежался взглядом по всей ее длине.
Луч солнца упал на нитку, она заблестела серебром, ее структура стала видна яснее.
Кое-где легли глубокие тени. Появились другие цвета: бронза и черное кованое железо. Цветные нити свивались, ветвились, расходились в стороны.
Элиот почувствовал вибрацию и ощутил желание прикоснуться к этим нитям, поиграть на них, как на скрипке… но послушался Даллас и стал просто смотреть.
Он услышал мелодию, звук струн. Но они звучали не так, как его скрипка. Это был похоронный звон церковных колоколов.
И хотя Элиот не прикасался к нитям-струнам, он услышал звон разбитого стекла и почувствовал жар пламени.
Вкус крови и запах извести.
Что-то ужасное должно было случиться… скоро.
Он осмелился заглянуть так далеко, как только мог. Нити свивались в сложный узел, становившийся чем дальше, тем запутаннее.
Элиот не понял, что все это значит, но испугался. Он моргнул — и вернулся в квартиру. Нить, которую он держал в руках, снова стала самой обычной ниткой.
Ему хотелось объяснить, что он только что увидел и почувствовал, сказать Фионе и Даллас, как это было странно, но слова застряли у него в горле.
Фиона сидела рядом с ним. Ее нитка стала намного короче, чем была, когда Даллас выдернула ее из штанины брюк.
— Как холодно, — прошептала Фиона.
Даллас внимательно осмотрела обрывок нитки. Ее взгляд стал печальным.
— Потому что ты скоро умрешь, — сказала она.
42
Последний день жизни
Как только Фиона сжала в пальцах нитку, она поняла: что-то плохо.
Сначала девочка боялась, что сосредоточится так, как ее учил дядя Аарон, и случайно порежется ниткой. Но Даллас учила ее другой концентрации мыслей и чувств. По большому счету это даже нельзя было назвать сосредоточением. Похоже на то, как если бы ты прижался лицом к запотевшему стеклу и пытался разглядеть, что там, снаружи.
Ее нитка провисла и начала морщиться прямо на глазах.
Фионе показалось, что между кончиками ее пальцев льется теплая жидкость, а потом эта жидкость затвердела и остыла.
Кровь. Ее кровь.
Кровь, которой скоро суждено пролиться.
— Прости, — прошептала Даллас так тихо, что ее услышала только Фиона. — День. Может быть, немного дольше. Так говорит нить.
Фиона подняла голову. Все ошеломленно смотрели на нее.
— Я не понимаю. День — до чего?
Но она понимала. Нить ясно показала, сколько мгновений ей осталось прожить. Они были точно отмерены, а потом прерывались.
— Прежде случалось, что нити ошибались, — проговорила Даллас, обернулась и посмотрела на бабушку. — Раз или два по крайней мере.
Фиона стала рассматривать нитку. Нитка как нитка, ничего особенного. Никакой крови на ней не было. Никаких мрачных предзнаменований. Но во рту у нее остался привкус пепла. Фиона бросила нитку, и та свернулась спиралькой на полу.
Один день? Может быть, немного дольше? Это почти ничто. Именно теперь, когда все могло измениться — новая семья, Роберт… все, о чем Фиона раньше только мечтала.
Как они могли позволить такому случиться? Бабушка и Си беспомощно смотрели на нее. Им было все равно. Они могли сделать хоть что-нибудь, чтобы помешать этому, хотя бы попытаться.
А Даллас? Лучше бы им никогда не встречаться! Только одно могло сейчас утешить ее.
Фиона опрометью бросилась в свою комнату, хлопнула дверью и заперла ее на замок.
Она бросила на кровать сумку, заглянула в нее и вытащила из коробки пригоршню конфет. Семь или восемь — из горького и молочного шоколада, с карамелью, лимоном, ванилью и лесным орехом.
Она так жадно жевала конфеты, что чуть не поперхнулась.
Ее сердце забилось часто-часто, кровь хлынула по сосудам, словно приливная волна, но паника и злость не притупились.
Фиона в отчаянии стукнула кулаком по крышке письменного стола, упала на кровать и замерла.
Она что — хотела провести свой последний день именно так? Злиться на весь свет и обжираться конфетами?
Фиона услышала стук. Но стучали не в ее дверь, а в дверь квартиры. Послышались шаги в коридоре, потом в гостиной зазвучали новые голоса.
Через пару секунд кто-то тихо постучал в дверь Фионы.
— Фиона, — прошептал Элиот. — Это я. Как ты там?
Фантастически глупый вопрос, но Фиона понимала, что брат за нее переживает.
Она попыталась ответить, но горло у нее пересохло от конфет.
— Роберт пришел, — сказал Элиот. — Сенат назначил нам новое испытание.
Если нить судьбы не врала, если ей осталось жить день-два, она эти дни не упустит. Может быть, уцелеет, а может быть — нет, но она должна помочь брату остаться в живых.
Но сначала надо было кое-что сделать.