Она старательно запоминала дорогу, чтобы они с Элиотом могли вернуться обратно. Бетон был покрыт плесенью, кое-где — водорослями. Подошвы резиновых сапог оставляли заметные отпечатки. Меньше всего Фионе хотелось заблудиться. Часть испытания, в конце концов, заключалась в том, чтобы вернуться.
В луче фонарика Элиота мелькнула еще одна крыса. Нет, не одна, а три.
Фиона чуть было не выстрелила в них. Подняла винтовку, но в последний момент сдержалась.
Это были просто крысы. Даже если их здесь десяток, они не могут причинить им вреда.
Грызуны завизжали и ощетинились, глядя на двустволку, затем умчались вперед.
Фиона пошла дальше, а Элиот остановился.
— Что такое? — спросила Фиона.
— Мне показалось, что эти крысы… ну, даже не знаю, как сказать. Похоже, они понимают, чем мы занимаемся.
— Это всего лишь крысы. Вечно ты что-то придумаешь.
Фиона запустила руку в сумку, вытащила из коробки очередную конфету и сунула в рот. Это была карамель с начинкой из алтея — липкая и восхитительно вкусная.
— Сколько еще конфет ты намерена съесть? — прошипел Элиот за спиной Фионы.
— А тебе-то что? — буркнула девочка, прожевала карамель и зашагала дальше.
Еще одна крыса перебежала дорогу футах в пяти впереди них, потом мимо промелькнули еще две. Похоже, они были крупнее той, самой первой, но Фиона не могла сказать точно, потому что крысы двигались слишком быстро. Пятно серой шерсти и хвост появлялись в луче фонарика и тут же исчезали.
— Я слышу: они бегут за нами, — сказал Элиот.
Фиона прислушалась, но услышала только журчание воды и стук собственного сердца. Из-за съеденных конфет у нее участился пульс.
Наконец она различила еле слышное царапанье. Потом — писк, быстро перешедший в ультразвук… И все эти звуки доносились не только сзади, но и по обе стороны от них и впереди.
— Видимо, мы приближаемся к цели, — прошептала Фиона.
Она сделала три осторожных шага к очередному пересечению туннелей. С этого места начиналась старая кирпичная кладка. И пахло тут иначе: землей, тухлым мясом и мочой.
— Не нравится мне это, — сказал вполголоса Элиот.
Фионе все это тоже не нравилось. У нее по спине побежали мурашки. Но разве у них был выбор?
Неожиданно Элиот направил луч фонарика вправо.
Фиона резко остановилась, нащупала свой фонарик и повернулась, чтобы посмотреть, что привлекло внимание брата.
Крысы. Не три, не четыре — гораздо больше. Они сбились в кучу в правом туннеле. Их усики дрожали. Сотня глаз, полных ненависти, уставилась на Элиота и Фиону.
Это были умные глаза. И голодные.
Элиот посветил фонариком влево.
С огромным трудом Фиона отвела взгляд от крыс и посмотрела туда, куда Элиот направил луч света.
Там тоже были крысы. Несколько десятков, и каждая из них была втрое крупнее любой крысы, какую только Фиона видела в жизни.
Девочка медленно попятилась назад и налетела на Элиота.
— Назад, — прошептала она. — Осторожно. Очень медленно.
Не терять головы. Бояться нечего. Просто надо вернуться тем же путем, каким пришли.
Спереди донесся визг — такой громкий, что Фиона чуть не выронила двустволку, чтобы зажать уши ладонями. Но тут она услышала цокот тысяч когтей по бетону.
Она схватила фонарик и направила его луч вперед. Свет озарил движущийся ковер крысиной шерсти. Зловещие взгляды, подрагивающие хвосты.
Фиона развернулась, чтобы убежать. Элиот тоже.
Но сотни крыс отрезали им путь к отступлению.
Тогда Фиона повернулась к наступающим грызунам и подняла двустволку.
29
Песенка флейтиста
Одна особо наглая черная крыса бросилась вперед. Элиот ударил ее ногой, и она свалилась в воду. Фиона взвела курки.
Она могла убить множество крыс, но не на таком расстоянии. А их окружали сотни грызунов.
Крысы, ослепленные светом фонариков, замедлили наступление. Они забирались друг на друга и визжали все громче.
Фиона выстрелила из одного ствола.
Сверкнула вспышка. Грохот выстрела наполнил туннель. Элиот на миг ослеп, у него зазвенело в ушах.
Крысы завизжали от боли, изумления и злости. Казалось, миллион крошечных ногтей заскреб по школьной доске.
Элиот моргнул и увидел, что крысы побежали в разные стороны.
Сработало.
Он перешагнул через крысу, злобно грызущую собственный хвост. Надо выбраться отсюда, пока крысы напуганы. Элиот осторожно отступил на пару шагов назад. Фиона — за ним.
Грызуны пока не двигались. Они принюхивались и пищали друг на дружку.
А потом все как один развернулись к Элиоту и Фионе.
Элиот замер. Нет, ничего не получалось. От стрельбы не было никакого толка — вернее, толк был бы, если бы у них имелась сотня патронов. Крыс слишком много!
Он быстро водил фонариком в разные стороны в поисках пути к отступлению. Со всех сторон, будто волны прилива, надвигались крысы.
— Они чуют запах твоего хлеба, — шепнула Фиона.
Точно. Хлеб! Ими руководит голод.
— Пусть сожрут его.
Элиот сунул руку в рюкзак, достал завернутый в фольгу хлеб и бросил в воду. Воздух наполнился запахом жареного чеснока. Крысы рванулись к дармовому угощению. На бетонном уступе образовался узкий проход.
— Скорее, — шепнул Элиот и схватил сестру за руку. — Сюда.
Фиона выстрелила из второго ствола.