Слуга, словно змея, скользила сквозь толпу, увлекая за собой Айрэна и Лунотень. Шум порта — крики чаек, скрежет корабельных снастей и гул голосов, казался далёким и приглушённым рядом с ней, будто она несла с собой невидимый ореол тишины. Айрэн чувствовал напряжение в её движениях, улавливал едва заметную улыбку на её губах. Она вела их не просто к кораблю, а к чему-то большему, к чему-то важному и опасному.
И тогда он увидел его — галеон под названием "Расколотое Небо", возвышающийся над причалом, словно чудовище, поднявшееся со дна морской бездны. Четыре мощных якоря с трудом удерживали это невообразимое судно на месте. Борта, сделанные из серо-зелёной древесины, были источены временем и штормами: белёсый налет соли, корка моллюсков, застарелые шрамы от бесчисленных битв — всё говорило о долгой и бурной жизни корабля.
Из бойниц, будто глаза хищника, грозно глядели чёрные жерла пушек, готовых изрыгнуть огонь и смерть. Три мачты с изношенными чёрными парусами вздымались в небо, подобно когтистым лапам гигантского краба, а на носу торчал железный таран, выполненный в виде оскалившейся пасти глубоководного змея. От корабля веяло силой и опасностью, пропитанной запахом крови и морского ветра.
Когда Айрэн увидел флаг — смеющийся череп на фоне пламени, его сердце сжалось от предчувствия беды.
“Пираты…” — промелькнула мысль у него в голове. Он бросил на Слугу тревожный взгляд, но та, казалось, не замечала его беспокойства.
Троица, лавируя между грузчиками и матросами, добралась до "Расколотого Неба" и остановилась у подножия верёвочной лестницы. Там их уже ждали Берсерк, Голос Бездны и Плачущий Рыцарь, с сидящим у него на плече Ужаснокрылом. Вскоре показался и капитан корабля.
Это была совсем ещё юная девушка, лет семнадцати, с русыми волосами, собранными в аккуратный хвост. Её одежда полностью соответствовала статусу: потрёпанный, чёрный плащ с широкими рукавами, достающий до самого пола, тонкая белая блузка, украшенная оборками и завязками, небольшой корсет на талии, подпоясанный красным ремнём с золотой бляхой, тёмные обтягивающие штаны и грубые кожаные сапоги. Серые глаза незнакомки были холодными и острыми, как лезвие бритвы, а губы — тонкими и бледными. Увидев гостей, она поправила свою капитанскую шляпу и, подойдя к краю корабля, поставила одну ногу на деревянный ящик.
— Ну и компашка, — пробормотала девушка, окидывая гостей быстрым, оценивающим взглядом. Она достала нож и принялась чистить кроваво-красный апельсин, ловко срезая толстую кожуру. — Гора мышц, немой воин, чернокнижник, дикарка с питомцем, леди и её… новая игрушка?
— Рада видеть тебя в добром здравии, Алисия, — холодно поприветствовала её Слуга, ступая на первую ступень верёвочной лестницы.
— В прошлый раз я чуть не отправилась кормить акул вместе с половиной команды из-за твоих тёмных делишек, — Алисия с презрением сплюнула за борт, её глаза сверкнули злобой.
— Неужели? — Слуга остановилась и одарила Алисию ледяной улыбкой. — А я-то думала, ты не боишься никаких опасностей.
— Даже самый храбрый моряк не станет рисковать своей шкурой за просто так, — процедила Алисия сквозь зубы, бросая очищенный апельсин в корзину у своих ног.
— В таком случае верни аванс, и я найду кого-нибудь посговорчивее.
— Ха! Деньги уже потрачены, дорогуша, — Алисия взяла дольку апельсина и с наслаждением отправила её в рот. — Да и как я могу отказать любимой тётушке?
— Тётушке? — Айрэн не удержался и удивлённо встрял в разговор.
— Капитан "Расколотого Неба" был отцом Алисии, — объяснила Слуга. — Погиб во время абордажа. А я взяла его новорождённую дочку под своё крыло. Помнишь, как я нянчила тебя на руках? А как пела колыбельные по ночам? — Слуга обратилась к девушке с притворной лаской в голосе.
— Такое разве забудешь… — пробормотала Алисия, отводя взгляд. — Мать из тебя никудышная.
— Я старалась в меру своих сил, — пожала плечами Слуга. — Не будем ворошить прошлое. Всё готово к отплытию?
— Да, можете подниматься на борт, — Алисия небрежно махнула рукой в сторону лестницы. — Отходим через полчаса.
— Превосходно.
Слуга продолжила подъём, но Алисия спрыгнула с ящика и резко схватила её за руку.
— Постой-ка, — прошипела она, её серые глаза источали недоверие. — Ты так и не сказала, куда плыть.
— К острову, — холодно ответила Слуга. — Его нет на картах.
— И как, по-твоему, я его найду? Телепатией?
— Держи курс на восток, — загадочно проговорила Слуга. — Три ночи спустя луна укажет тебе дорогу.
— Терпеть не могу, когда ты так говоришь, — Алисия стиснула кулаки, её перчатки заскрипели. — Почему нельзя объяснить по-человечески?
— Я тоже этим вопросом каждый раз задаюсь! — не сдержался Айрэн.
Алисия резко повернулась к нему, её зрачки сузились.
— А это ещё кто такой? — спросила она, разглядывая незнакомого ей мужчину.
— Не обращай внимания, — отмахнулась Слуга. — Он новенький в нашей компании.
— Как звать, салага? — рявкнула Алисия, подходя к нему вплотную.
— Айрэн, капитан, — пробормотал он, невольно отступая назад.