Читаем Слушай свое сердце полностью

– Вы уже проснулись, мисс? – спросила она. – Я няня его милости, Нанни. Он просил меня поухаживать за вами, помочь вам подготовиться к свадьбе.

У Деллы перехватило дыхание.

– К свадьбе! – пролепетала она.

– Сегодня лучший день в моей жизни! – воскликнула няня. – Я молилась, чтобы его милость нашел себе супругу, а когда он сообщил мне эти замечательные новости, то выглядел таким счастливым, каким я его никогда не видела.

Прежде чем Делла успела ответить, она совершенно другим тоном произнесла:

– Я принесла вам кое-что поесть, мисс, потому что вы пропустили завтрак, обед и чай.

– Который час?

– Скоро шесть пополудни, – ответила Нанни. – Думаю также, что после того, как вы поедите, то захотите принять ванну.

– Действительно захочу, – с энтузиазмом согласилась Делла.

Пока она ночевала у цыган, принимать ванну было решительно негде, и даже умываться в маленьком тазу было весьма затруднительно.

Она села в постели, и няня подала ей поднос с большой кружкой супа.

Несмотря на радостное волнение, Делла почувствовала, что проголодалась. За супом последовала свежая форель, пойманная, как она подумала, в здешнем озере. Рыба была приготовлена в белом соусе, и Делла съела ее всю, до последнего кусочка.

Няня налила ей также бокал шампанского.

После рыбы ей было предложено легкое суфле, за которым последовали фрукты.

Делла поняла, что Нанни огорчится, если она не съест всего, что ей подкладывают на тарелку, и потому запротестовала лишь тогда, когда та предложила ей вторую порцию фруктов.

После столь обильной еды она с удовольствием выпила чашечку кофе.

Пока она ела, няня не донимала ее разговорами и просто унесла поднос.

Две служанки внесли в спальню круглую ванну и опустили ее на коврик перед камином. Затем они принесли два латунных бидона, в одном из которых, как догадалась Делла, была горячая вода, а в другом – холодная.

Служанки вышли, и девушка залезла в ванну. От воды исходил легкий и приятный аромат белых фиалок.

Когда она закончила принимать ванну, Нанни помогла ей вытереться большим махровым полотенцем.

И только сейчас Делла впервые задумалась о том, а что же наденет, если ей действительно предстоит венчание, как на том настаивал маркиз.

Она решила, что служба пройдет в его приватной часовне, поскольку было совершенно очевидно, что в таком большом доме, как Клер-Корт, она просто должна быть.

В то же время она изрядно расстроилась из-за того, что будет выглядеть далеко не так привлекательно, как ей того хотелось бы, поскольку с собой у нее было всего несколько простых платьев.

Но тут няня подошла к гардеробу.

– Здесь есть два свадебных платья, из которых вы вольны выбрать любое, – торжественно провозгласила она, – и, поскольку я уже сравнила их размер с вашими платьями, думаю, что они подойдут вам, словно шились для вас.

– Свадебные платья! – вскричала Делла. – Но откуда у вас здесь свадебные платья?

Няня коротко рассмеялась.

– О! Все просто. Каждая невеста на протяжении последних двух сотен лет оставляла свое свадебное платье в помещении, которое мы называем музеем.

– Я еще не видела его.

– Его милость покажет вам его, он находится в восточном крыле. Большинство гостей предпочитают рассматривать картины в галерее на другом конце дома.

– Значит, у вас есть коллекция свадебных платьев! – тихонько вздохнула Делла, с трудом веря в происходящее.

Нанни достала из гардероба два чудесных платья.

– Вот это принадлежало матери его милости, – пояснила она, – а вот это – его бабке.

Оба платья были классического покроя, а работал над ними, как сразу же поняла Делла, искусный мастер.

Одно из них было сшито из тяжелого атласа, а второе оказалось шифоновым, чем живо напомнило Делле наряды греческих богинь.

Чутье подсказало ей, что именно такой ее и хотел бы видеть маркиз.

Няня помогла ей надеть его – платье пришлось ей впору и придало классический облик, как если бы Делла и впрямь только что вышла из Акрополя в Афинах.

– Я надеялась, что именно его вы и выберете, – с гордостью сообщила Нанни. – А теперь я покажу вам вуаль, которую носили все невесты поместья Клер. Как мне говорили, ей уже больше трехсот лет.

Вуаль была сделана из тончайших кружев, и, уложив волосы Деллы, Нанни надела ее девушке на голову. Она ниспадала по обеим сторонам ее лица, не закрывая его.

Затем Нанни открыла кожаную шкатулку, стоявшую на туалетном столике, – в ней обнаружилась самая прекрасная тиара, которую Делла когда-либо видела, украшенная бриллиантами в форме домашних цветов из английского парка, а также росших в лесу и поле. Она решила, что маркиз, выбирая тиару для нее, думал о том же.

Только он мог проявить подобное понимание и без слов угадывать ее желания.

Посмотрев на себя в зеркало, она вновь решила, что все это лишь снится ей.

Именно такой она всегда хотела выглядеть для мужчины, которого полюбит, но считала, что ничего подобного с ней не случится, поскольку просто не повезет найти его.

Купание и одевание затянулись, и Делла обнаружила, что время приближается к семи часам. Она вопросительно взглянула на Нанни, и та ответила на ее невысказанный вопрос:

Перейти на страницу:

Все книги серии На крыльях любви

Увлечение герцога
Увлечение герцога

Майкл, сын лорда Мура, влюбляется в первую красавицу Лондона леди Фелицату, дочь графа Уоргрейва. Они проводят вместе прекрасные дни, и кажется, что юные влюбленные сердца ждет счастливое будущее. Но однажды Фелицата сообщает Майклу, что выходит замуж за Саймона Харрингтона, старшего сына герцога Камбрии. Она говорит, что, хоть и любит Майкла, счастливой жизни у них не будет, поскольку он недостаточно богат… Майкл в тот же вечер уплывает в Индию – лечить войной разбитое любовью сердце. Однако вскоре ему придется вернуться в Англию, где его ждет борьба за законное наследство и новую, настоящую любовь…Майкл, син лорда Мура, закохується в першу красуню Лондона леді Феліцату, дочку графа Ворґрейва. Вони проводять разом чудові дні, і здається, що на юні закохані серця чекає щасливе майбутнє. Але одного разу Феліцата повідомляє Майклу, що виходить заміж за Саймона Харрінґтона, старшого сина герцога Камбрії. Вона каже, що, хоч і любить Майкла, щасливого життя в них не буде, оскільки він недостатньо багатий… Майкл того ж вечора вирушає до Індії – лікувати війною розбите коханням серце. Однак незабаром йому доведеться повернутися до Англії, де на нього чекає боротьба за законну спадщину й нове, справжнє кохання…

Барбара Картленд

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы
Слушай свое сердце
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому.Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда. Дівчина обожнює його коней і прогулянки по околицях. Одного разу дядько приносить приголомшливу звістку: прем'єр-міністр мріє одружити свого сина з Деллою! Але дівчина зовсім не рада: хлопець має погану репутацію. Сер Едвард просить племінницю добре подумати, адже це хороший шанс для Делли влаштувати свою долю. У цей же час дівчина знайомиться з Джейсоном, сином герцога. І розуміє, що її серце належить іншому. За порадою старої циганки Делла починає слухати своє серце і… тікає з дому.

Барбара Картленд

Короткие любовные романы

Похожие книги