Читаем Служанка для алмазных змеев полностью

Поначалу дорога выдалась относительно легкой. Раз в несколько часов раз мы останавливались, чтобы перекусить. Извозчик поил лошадку. А я разминала затекшие ноги.

Спать в карете оказалось несколько непривычно, все же сильная трясучка, но я сумела приноровиться.

До Азармина предстояло ехать еще дней десять, но мы могли в любой момент встретить нагов. Этого я боялась очень сильно, но заранее пить снадобье не стоило – его не слишком много, а действие не долговечное. Нужно экономить ценный эликсир.

Я боялась, что Их Высочества принцы станут возвращаться этой же дорогой. Ведь они направлялись куда-то на переговоры и должны, по идее, ехать обратно. Я постоянно думала об этом, но мои опасения оказались напрасными, и мы добрались до рубежей королевства.

Неподалеку от границы остановились переночевать на небольшом постоялом дворе. Там я и выпила зелье, что дал Ротеуш.

Но на этом невзрачном постоялом дворе принцы точно не остановятся. Я почувствовала «гостеприимство» местных клопов на своей коже.

Утром, ничуть не отдохнувшая, вышла из спальни и набросила на волосы платок, чтобы меньше привлекать внимание. Мой спутник уже покормил лошадь, похлопал ее по упитанному боку и стал запрягать карету, чтобы ехать дальше.

Я все волновалась, чувствуя, как меня покидает решимость. И чем больше удалялась от родных мест, тем сильнее становилась тревога. Я словно потеряла основу под ногами, все казалось таким же чужим, как при моем отъезде в Катагор. И я боялась той неизвестности, что ждала меня впереди. Боялась змеев, но еще сильнее – самой смерти и безысходности, что окутывала меня в часы раздумий.

В мои мысли ворвался неожиданный шум.

Я выглянула в окно, увидев стражников на вороных лошадях, темные плащи развевались от порыва ветра. На их шлемах красовались высокие черные перья, а в руках сверкали гладкие и внушающие опаску алебарды. Воины остановили нашу карету, бросившись наперерез, и я вскрикнула от страха, схватившись за боковины, чтобы не вылететь из кареты от резкой остановки.

– Стойте здесь! – приказал извозчику один из мужчин.

– А что вообще происходит? – тихо спросила я, когда воины отъехали в сторону.

– Кто-то важный едет, такое тут часто происходит, – пояснил возница.

Я замерла на месте, первый испуг прошел, и вдруг раздался топот лошадей. Даже не знаю, что нашло, но я отодвинула шторку, чтобы посмотреть на дорогу. Стук копыт усилился, мимо пыльным облаком пронеслись стражники – такие же, как и те, что нас остановили.

А потом прямо возле кареты проскакали две грациозные лошади со всадниками в дорогой одежде. Одна кобылка белоснежная, без единого пятнышка, вторая вороная. На обеих в утреннем солнце сверкала камнями сбруя.

Мужчина, что сидел на черной, вдруг оглянулся. Приостановился и второй. И в моих легких закончился воздух.

Эти двое мужчин и были теми самыми нагами, из-за которых мне грозила смерть. На поиски которых я и отправилась в Джеррохан…

Алмазные принцы!


***

– Она пропала бесследно, наверняка умерла еще в Катагоре.

– Но умершие всегда оставляют следы. Труп, например.

– После двойной дозы ей не выжить, если только…

– Что?!

– Если только она не догадалась сделать лекарство из украденного яда.

– Но ведь она разбила сосуд?

– Девица-то могла хитрой оказаться, судя по ее продуманным действиям. Пожертвовала частью яда, чтобы скрыть следы, а с собой прихватила остаток.

– Я до сих пор не могу поверить, что какая-то служанка провернула с нами такое. Ты, Райн, совсем потерял голову.

– Как и ты, – хмыкнул Райнишшар Инаверр. – Как думаешь, зачем она это сделала? Зачем ей яд?

– Ясное дело, хотела его продать, – предположил Дайринисс.

– Нет, тут что-то другое. Чувствую, не случайно она за несколько дней до нашего приезда устроилась в публичный дом Лозетты. Непростая она воровка. Тут кроется что-то личное… И я хочу знать, что именно. Но девушка словно в воздухе растворилась.

Разговор принцев прервало появление начальника охраны, Аи Войтерриса – высокого темноволосого нага.

– Нам кое-что удалось узнать, – склонил голову мужчина, много лет служащий правящему клану алмазных нагов, он подчинялся их отцу, а теперь помогал королевским сыновьям, сопровождая их в дипломатической поездке.

– Говори же! – приказал старший принц, Дайринисс.

– Это связано с той, которую вы приказали достать из-под земли.

– Не тяни! Она умерла?

– Этого я не могу сказать. Но мои шпионы донесли странную новость: в одном из городков королевства, Мэртаме, на днях чудесным образом выздоровела одна несчастная женщина, которая должна была отдать Иргейт душу, и спасла ее дочь, вернувшаяся из столицы.

– Думаешь, это она?! – заинтересованно повернулся Райнишшар.

– Яд может как убить, так и исцелить, если его верно применить. Раньше его использовали в разных магических снадобьях, Ваши Высочества. Вы ведь и сами это знаете. Опытный маг мог применить остаток яда и сотворить чудодейственное средство.

– Мэртам… Это ведь в другом направлении! Она назвала Лозетте ложный адрес, чтобы сбить нас со следа?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы