Читаем Служанка для князя тишины (СИ) полностью

— Отлично! — рассмеялся барон, — Тогда поступим так: наведаемся сначала к Хабори, узнаем обстановку. Но я буду один, а ты будешь ждать и ничего не предпринимать. Договорились?

— Договорились, — нехотя согласился де Лоа.

*

До замка Самаэля Аграта барона фон Хабори вампиры добрались за считанные минуты. Оставив князя де Лоа в тени деревьев, Бальво обратился к охране. Дождавшись разрешения, барон пересек двор и вошел в замок.

— Чем обязан визиту, Амель? — не особо проявляя гостеприимство, поинтересовался хозяин.

— Дружеский визит, Самаэль. Я, как представитель контролирующей стороны нашего союза, просто хотел убедиться лично, что условия добросовестно выполняются всеми членами сделки.

— Ты поторопился. Видишь ли, прецедента еще не было. Погода стоит изумительная и никакая тварь не лезет через разлом. Моя помощь пока не требуется. Так что теоретически я ничего не нарушал. И, конечно, не отказываюсь от своего обещания послать на подмогу дюжину парней покрепче.

— В таком случае предложи мне выпить, мы поболтаем немного по-дружески и я уйду.

Барон Хабори поманил пальцем прислугу и отдал распоряжения:

— Проводи гостя в столовую и пусть накроют на двоих. Де Ассура поскучаешь немного? Я ведь не ожидал визита. Присоединюсь к тебе минут через двадцать.

— Без проблем, — махнул рукой Бальво. — С твоего разрешения погуляю по замку.

— Конечно, а Кауби составит тебе компанию, чтобы не заблудился, — хищно улыбнулся лорд Аграт и удалился.

Под надзором Кауби Амель неспешно прохаживался по первому этажу, заинтересованно рассматривая фрески на стене. Время шло, и надо было, во что бы то ни стало отделаться от приставленного наблюдателя. Дойдя до конца холла, он торопливо затащил сопровождающего вампира за колонну и пристально посмотрел ему в глаза.

— Ты будешь стоять здесь очень тихо, пока я не приду за тобой.

Кауби, под воздействием внушения, покорно кивнув, замер.

— Молодец! — похлопал по плечу своего соглядатая барон и скользнул на лестницу, ведущую в подвал.

Беглый осмотр показал, что подвал пуст. На второй и третий этажи оставалось не больше десяти минут. Тенью проскочив мимо все так же стоящего за колонной вампира, Бальво поднялся сразу на третий этаж. Большинство комнат были открыты и пусты. За теми дверьми, что оставались закрыты, слышались голоса вампиров. Стука испуганного человеческого сердца не ощущалось. Та же ситуация повторилась и на втором этаже. Окончив обыск, Лорд де Ассура едва успел нырнуть за колонну и шепнуть Кауби, как в холле появился барон Хабори.

— Амель, я не нашел тебя в столовой. Увлекся фресками?

— Неужели двадцать минут уже истекли? Как раз просил твоего слугу проводить меня на место нашего свидания.

— Свободен Кауби, дальше я сам, — махнул рукой Самаэль своему вампиру и указал направление для гостя.

Полчаса пустой светской болтовни за бокалом кровавого напитка, и Бальво охотно покинул замок Хабори. Найдя Эштона там, где оставил, барон безапелляционно заявил:

— Девушки здесь нет.

— Я же говорил, — недовольно зашипел де Лоа, — надо было сразу идти к Абаддону.

— Не горячись князь. Хабори его друг и он наверняка в курсе дел князя.

— Тем более! Теперь он предупредит Асмуса, что мы ищем рабыню. И он будет нас ждать.

— Это не критично, — спокойно отреагировал барон Амель. — Я пройду в замок открыто, а ты, напротив, скрытно.

— И как я это сделаю?

Бальво приподнял кисть выставляя напоказ перстень.

— Это горный салпатит. Плюс заклинание, способное скрыть иллюзией одно существо. Правда, есть одно “но”.

— Какое? — недоверчиво прищурился лорд Баттори.

— Тебя никто не должен коснуться, иначе пелена тут же спадет, открывая тебя.

— Понял, буду обходить стороной всех и каждого.

— Тогда в путь! — похлопал Бальво по плечу князя и одарил широкой раздражающей улыбкой.

— И все таки, Амель, почему ты мне помогаешь?

— Из-за девчонки. Мы это уже выяснили.

— А точнее.

— Какой ты нудный, Баттори! — наигранно закатил глаза Бальво, — Она сказала мне очень интересную вещь про нашу вражду. Если уже никто не помнит причину, не лучше ли забыть прошлые обиды и начать все заново? Вот у меня нет конкретных претензий к тебе, а у тебя ко мне. Тогда зачем ссориться?

— А это точно моя рабыня сказала? — поддел собеседника Эштон. — Обычно она говорит и делает глупости.

— И, тем не менее, ты ее ищешь. Почему?

— Это мой долг, — отмахнулся князь.

Глава 23. Два заклятых врага

Не доходя до ворот замка Абаддона, барон де Ассура протянул кольцо с салпатитом князю до Лоа.

— Не забудь вернуть, — хмыкнул Бальво.

— Не знаю, на мне оно смотрится эффектнее, — рассматривая перстень на своем пальце, отметил Эштон.

— Ой, Баттори, а ты, оказывается, умеешь шутить, — развеселился барон и, внезапно став серьезным, принялся бормотать заклинание.

С последними словами князь растворился в воздухе.

— Отлично, раз я тебя не вижу, то и другие не увидят, — удовлетворительно оценил свою работу Амель и, подойдя к воротам, громко постучал ручкой в форме большого железного кольца.

— Кто? — сунув нос в маленькое окошко, хрипло спросил охранник.

Перейти на страницу:

Похожие книги