Читаем Служанка Леди Эверсон (СИ) полностью

По пути в комнату, где я жила с несколькими другими служанками, я разглядывала надетый Эриком браслет. Он не выглядел, как дорогое украшение, но и на безделицу не походил. Я уже видела подобные на руках приближенных лорду стражников. Такие браслеты в глазах простых людей были сродни символу особого расположения лордов или императора. Но на деле являлись гарантией безопасности благородных господ – носитель браслета не мог предать своего хозяина или пойти против него. Их изготовление было весьма дорого даже для лордов. Потому их носил лишь ограниченный круг лиц, особенно важных для лорда. И это не были обычные служанки, подающие вечерний чай.

Вся ирония была в том, что подобная магия не действовала на оборотня. Магические артефакты, влияющие на самих магов и обычных людей, нейтрализовалась сущностью зверя. Странно, что маг из благородной семьи, имевший хорошее образование, не знал об этом. Я сама открыла эту особенность совершенно случайно – конечно, мне о магии никто рассказать не мог.

Это было еще в детстве. Среди вещей отца было простое серебряное кольцо. Оно так же, как и этот браслет, отливало перламутром. Даже казалось, что вокруг него вспыхивают такие же зеленоватые искры, похожие на блики солнца. Мне нравились красивые наряды матери и её простые, но изящные украшения. И, найдя то кольцо среди вещей отца, не удержалась, чтобы не надеть его.

Родители тогда очень испугались, опасаясь влияния артефакта. Позже отец признался, что снял его с мертвого мага, однажды напавшего на наш дом. Отец пытался продать украшение, но ни один торговец, даже из тех, что торгуют не совсем законно, не принимал его. Не известно было, кому принадлежит вещица – может какому-то лорду, а то и вовсе Ковену магов. А переплавить такое кольцо без магии не представлялось возможным. Стоит ли говорить, что и ни один маг не возьмется переплавлять кольцо, снятое с другого мага, без особого разбирательства? Из интереса отец дал мне еще несколько куда более безобидных зачарованных вещиц. Они так же теряли свои свойства в моих руках, но срабатывали, когда отец или мать забирали их.

Конечно, разочаровывать мага и раскрывать правду о тщетности попыток покорить оборотня и ограничить мою свободу подобным способом я не стала. К тому же я и сама немного сомневалась, что браслет для меня безобиден. Ведь иметь дело с магическими артефактами, кроме тех, что были у отца, мне не приходилось. Я не знала, как поведет себя браслет, надетый Эриком. Может в этот раз магия подействует. Ведь всё, что я знала, было скорее предположением, чем неоспоримым фактом. И всё же этот «подарок» Эрика Эверсона меня напугал меньше, чем его открывшийся дар.

Сначала я думала о побеге. Кроме наставлений отца, желавшего для меня лучшей жизни, чем прозябание в нашей маленькой деревне, меня останавливали интерес к дальнейшим действиям мага и понимание, что побег окончательно выдаст меня. Пока же я ни в чем не призналась господину Эрику. А может я вообще о даре своем ничего не знаю? Ну дар и дар – с кем не бывает? Да и вообще, идти мне было особо некуда. Вернусь к тетке – так отправит назад, еще и отругает за неблагодарность. Вечно же сбегать от любого, кто заподозрит во мне что-то неладное, в мои планы не входило. Так зачем начинать это делать сейчас, когда никакой реальной опасности мне не грозит? На этой мысли я и успокоилась, отправившись утром с привычными делами в комнаты Мелании.

Хотя и не собиралась выдавать тайну Эрика, как и тайну собственного дара, скрывать браслет я не пыталась. Длинные рукава платья служанки и так едва скрывали запястья. А во время работы и вовсе открывали их. Слуги шептались и удивленно вздыхали, заметив на моей руке дорогую вещицу, но ни о чем не спрашивали. Я видела, как Эмма, поджала губы, когда одна из служанок прошептала что-то ей на ухо и кивнула в мою сторону. А взгляд, которым родственница одарила меня после, не сулил ничего хорошего. Уж она то молчать не станет и разузнает во всех подробностях, как так вышло, что я получила его.

- Что это? – Мелания указала на мою руку, заметив браслет, когда я заплетала её волосы в удобную для прогулки прическу.

- Подарок господина Эрика, - смиренно ответила я, как и полагается хорошей служанке.

- Что? – Мелания подскочила. – Да как он посмел!

Она схватила меня за запястье, на котором был надет браслет, и выскочила из комнаты, потащив меня за собой. Она разгневанной фурией бежала по коридорам. Незаконченная прическа почти рассыпалась, но это не останавливало молодую госпожу.

- Что это? – Мелания без стука залетела в кабинет брата и теперь трясла моей рукой перед его лицом.

- Успокойся, - спокойно ответил Эрик, даже не отрываясь от стопки бумаг, лежащих перед ним. – Тебе же нравится эта служанка. Считай это моим тебе подарком.

- Но так же нельзя! Ты хоть объяснил ей, что это значит?

- Какая разница? Она воспитана выпускницей школы Азалии. Она и так бы преданно служила тебе, - говорил он, будто меня в комнате не было.

- Снимай немедленно! – не унималась Мелания.

Перейти на страницу:

Похожие книги