— О, поздравляю, и так высоко подняться за столь короткое время, — в голосе принцессы звучал искренний восторг. — Расскажите о своем мире, — она доверительно заглянула мне в глаза. — Да, я помню, он по вашим словам не очень интересный, и все же. В чем у вас там женщины ходят? — серые глаза заблестели от любопытства.
Ну конечно, о чем же еще не поспрашивать иномирянку, как о шмотках. Логично и закономерно. Керис оказалась все-таки такой непосредственной, как я и думала. Что ж, посплетничаем, ладно.
— У нас немного другая мода, ваше высочество, более… удобная, — начала я. — Женщины в моем мире предпочитают носить штаны и короткие юбки.
На лице Керис отразилось неподдельное удивление.
— Короткие юбки? — воскликнула она. — А… а как же верхом ездить?
— У нас не ездят верхом, — я улыбнулась. — Давно уже. Только в качестве развлечения.
— О, — принцесса помолчала. — А чем у вас женщины занимаются?
— Много чем, они работают наравне с мужчинами, — снова удивила я невесту наследника. — У нас нет аристократии, ваше высочество, у нас все люди равны.
— Вот как, — протянула она. — Тогда, наверное, вам тяжело пришлось здесь, у нас? Столько всего нового и непривычного.
— Непривычного много, да, но и интересного тоже, — я снова улыбнулась.
Не сказала бы, что так уж тяжело вспоминать о том, что ты все-таки женщина, и учиться ею быть заново.
— А можно на ваш браслет взглянуть? — попросила невеста наследника.
— Конечно, — я протянула левую руку.
Краем глаза заметила, как несколько фрейлин, стоявших поблизости и слышавших вопрос Керис, вытянули шеи, с нездоровым любопытством пытаясь разглядеть, что я там показываю принцессе. Она же осторожно провела пальцем по темно-синему, мерцающему узору, тихонько покачала головой.
— И вам не больно было? — снова спросила она.
— Нет, ваше высочество, ни капельки, — я улыбнулась.
Керис покосилась на меня.
— А… вы так и будете его носить? — осторожно поинтересовалась ее высочество. — Вы же невеста…
— Буду, — я взглянула ей в глаза. — Мне не стыдно.
Она помолчала, на губах принцессы мелькнула понимающая улыбка, и Керис продолжила прогулку. Некоторое время мы шли, не разговаривая, думая каждая о своем.
— Вы же будете на Охоте, да? — снова оживилась моя спутница.
— Да, — согласилась я.
— Здорово, — искренне обрадовалась принцесса. — А расскажите, какие у вас развлечения есть?
Оу. Сложный вопрос. Думаю, про дискотеки, кино и интернет ее высочество вряд ли поймет. Карты тут и так есть, настольные игры тоже. Рукоделие в изобилии. Я вообще не мастер по развлечениям, слабо представляю, чем занять досуг, если нет привычной техники. Разве что чтением, читать я любила.
— У вас танцуют? — Керис не дождалась моего ответа.
— Ну… да, ваше высочество, — с некоторым колебанием ответила я.
— А вы уже умеете? После Охоты во дворце состоится вечерний прием, и вы с лордами точно на нем будете, — уверенно произнесла она. Потом, наклонившись ко мне, доверительно шепнула. — Знаете, о вас уже столько говорят, — ее зрачки расширились. — Правда, они вам предложение сделали?
Ох, ну вот. Теперь пошли сплетни обо мне, любимой.
— Да, — подтвердила я и улыбнулась уголком губ. — Мы прием устраиваем в честь этого события, сразу после Охоты.
Керис мечтательно прикрыла глаза и вздохнула.
— Ой, так здорово. Король говорил, лорд Эрсанн со смерти своей жены так ни на кого и не обратил внимания, и его сын тоже счастливо избегал женитьбы. Вам повезло, сразу двое таких мужчин, — с тихим смешком, в котором сквозили игривые нотки, произнесла она.
— Благодарю, ваше высочество, я тоже рада.
Мы все шли по дорожке, мимо раскланивавшихся любителей утренних прогулок, я ловила любопытные взгляды, но они меня уже почти не трогали. Привыкаю, да. Дальше Керис щебетала о всякой всячине, посвящая в дворцовые сплетни, половину которых я благополучно пропускала мимо ушей, в нужных местах поддакивая. Старалась унять желание посмотреть на часы, помня о том, что этого нельзя делать, дабы не обидеть августейшую особу. Кстати, изящные наручные часики — очередной подарок моих лордов, крайне полезный и красивый. А еще, вот уже несколько минут спину щекотало не слишком приятное ощущение пристального взгляда. Снова та странная фрейлина, Алора? Или кто-то еще? Я краем уха слышала и мужские голоса — видимо, компанию юных барышень решили разбавить, — но оглянуться и проверить, кто же меня так внимательно изучает, увы, не могла. Приходилось слушать Керис.
Мы постепенно смещались в сторону выхода из парка, и я про себя перевела дух — скоро меня отпустят, надеюсь. Принцесса, конечно, миленькая, но слушать ее восторженный рассказ об очередном подарке жениха, и как он ее любит, и вообще, как ей нравится в Арнедилии, немного надоело уже. Я никогда не любила пустую болтовню, а мне еще сегодня предстоит выдержать собрание у леди Грифлис.