Читаем Служанка-леди (СИ) полностью

Лор тихо усмехнулся, обхватил мое лицо ладонями и легко чмокнул в губы.

— Деловая моя, тогда рассказывай, а потом я, — он оглянулся, подвинул стул и сел.

Я… осталась сидеть на столе, как ни странно. Выложила, что сказала Уинна, и лица Морвейнов сразу стали серьезными.

— Так что с севером? — я вопросительно посмотрела на Эрсанна.

— Север — закрытые территории, — он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Там только льды и снега, и живут всего несколько племен, когда-то давно самые сильные маги стран объединились и поставили барьер, — Эрсанн нахмурился. — Кровавая магия шаманов никому не нужна, слишком опасная штука. И у границы дежурят патрули на всякий случай, собранные из магов разных стран. Говоришь, принцы обсуждали поездку на север? — старший Морвейн побарабанил пальцами по плечу. — Не нравится мне это, ой, не нравится…

— Могут принцы вместе в заговоре участвовать? — предположила я. — Уинна говорила, Сигирин им обоим нравилась. Допустим, Илеро пообещал Эрфроду избавить его от супруги, взамен… ну, на ребенка от леди Нолейв, — высказала я совсем бредовую мысль. — Младший принц ведь не жаждет власти. Не знаю, я во всех этих интригах вообще не разбираюсь, — виновато посмотрела сначала на одного, потом на другого. — А фрейлина нужна, чтобы женить принца на себе, братик до кучи к принцессе может попытаться поприставать, — продолжила фантазировать. — Чтобы поссорить семейство и расчистить дорогу сестренке. Ну, так, единственное, что приходит в голову, зачем кто-то протаскивал леди Нолейв во дворец.

— Или они могли по очереди переспать с Сигирин, чтобы наверняка хоть от кого-то, да получилось, — добавил Лорес задумчиво. — В твоих словах есть резон, Яна, ты зря извиняешься. Я тоже подумывал о том, что, скорее всего, близнецы будут под наследника и его невесту копать. До Геленара не так-то просто добраться… Паааап, дадим шанс? — протянул вдруг Лор, сузил глаза и посмотрел на Эрсанна. — Быстрее поймаем, мне эта история в печенках сидит уже, — с раздражением добавил он. — Хочу с ней закончить поскорее.

— Ключевые фигуры тоже смещают, — обронил старший Морвейн. — Дело с артефактами мутное, ниточки ведут к директору департамента торговли, не только к советнику.

— А у Эрфрода жена — дальняя родственница директора, — вспомнила я маленькую деталь. — И при ней его младшее высочество особо бузить не рискует. Хотя, видимо, хочется.

Лорес щелкнул пальцами и кивнул.

— Умница, — от его похвалы я довольно разулыбалась.

— Что у тебя? — Эрсанн посмотрел на сына.

— Убийство, — буднично сообщил Лор. — Торговца нирсом, у которого и была куплена та самая партия, найденная в борделе у Равена. Горло перерезали, — с кривой улыбкой добавил он.

— Что сам Равен говорит, как вообще в то место попал? — старший лорд снова нахмурился.

— Не помнит, — Лорес встал, прошелся перед нами. — Пошел, как всегда, в "Сахарную вишенку" — это элитный дорогой бордель для богатых и знатных, — пояснил он мне, — обычно Равен там и отдыхал со своей компанией. Не один он, кстати, любит захаживать туда, из наших аристократов, — хмыкнул Лор. — Так вот, как обычно, заказал вина, девочек, и — очнулся уже в совершенно другом месте, одурманенный, в сомнительной компании. Почти сразу в комнату вломились стражники.

— Сейчас ректор придет, — Эрсанн глянул на часы. — Геленар требует объяснения случившемуся, Равен пока сидит под домашним арестом.

Я задумалась. Короля убрать нереально, никак. Он сам кого хочешь, уберет. Единственный осуществимый вариант, который мне показался логичным, я озвучивала: устранить принцессу, леди Нолейв выйти замуж за принца — каким образом, понятия не имею, — а уж там тихой сапой как-то ухитриться избавиться от Геленара и королевы. Понимаю, бред, но… В каждой шутке есть доля шутки, как говорила народная мудрость в моем бывшем мире.

— А с теми артефактами что? — полюбопытствовала я.

— Да тоже не все чисто, — Эрсанн поморщился. — Самое интересное, никто не знает, откуда они вообще взялись. Потому что до границы в повозках ничего провокационного не было, смотритель каравана на ночевках лично сверял с описью, чтобы ничего не пропало никуда. Да и охранки там хорошие стоят.

— Кто-то свой, — я пожала плечами.

— Там не один человек действовал, — старший Морвейн прищурился. — И скорее всего, на самой границе и подкинули. Только вот кто? Сейчас проверяют, но что-то у меня сомнения, что сможем выяснить, — он с досадой вздохнул. — Слишком уж хорошо этот неведомый гаденыш концы подчищает.

— Пап, так что насчет предоставления возможности действовать? — напомнил Лор о своем предложении.

Эрсанн ненадолго задумался.

— Мысль интересная, но надо все продумать, и наши действия должны быть очень осторожными. С огнем играем, — взгляд старшего лорда скользнул по мне.

Ну да, теперь им есть, что терять.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже