Читаем Служанка. Второй шанс для дракона (СИ) полностью

— Что вы стоите? — спросила Поля, раскладывая по тарелкам пирожки и наливая из крынки в стаканы молоко. — Я не позволю вам есть грязными руками.

Мальчики смутились еще больше. Никогда раньше грязные руки не были для них проблемой. В мире, в котором они жили, такая обычная вещь, как грязь, мало кого волновала.

В конце концов Пайен сделал первый шаг, направившись к тазику. Он плохо понимал, почему миледи попросила их о такой вещи, но вид пирожков и свежего молока (он даже не помнил, чтобы когда-либо пил что-то подобное) решил дело.

Следом за ним посеменили и остальные. Не желая запачкать что-либо, они старались держаться ближе друг к другу.

— Руки вытирать полотенцем, — бросила Полина, когда заметила, что Пайен пытается вытереть влажные ладони о свою грязную одежду.

Мальчик с сомнением посмотрел на чистую ткань, но выполнил требование, так как боялся, что иначе ему не дадут еды.

Когда все четверо закончили, Поля улыбнулась им и кивнула на угощение.

— Налетайте, — разрешила она.

Мальчишки не верили своей удаче. А ведь они ничего толком не сделали! В прошлом и за большее они получали в разы меньше.

— Закончили? — спросила Поля, собирая посуду. Сразу после этого ребята вскочили со своих мест, намереваясь ей помочь. — Все в порядке. Потом помою. Сейчас нам нужно идти на рынок.

Подхватив корзины, мальчики дружно двинулись на улицу.

Поля не была совсем наивной, она понимала, что сорванцы могли прямо сейчас удрать с плодами всех ее трудов, но все равно решила довериться.

Мальчики время от времени поглядывали на свою ношу. Несмотря на то что они съели довольно много, им хотелось добавки, но никто из них не собирался просить еще.

Вскоре они добрались до рынка.

Полина помнила, что собиралась угостить чиновника, сидящего в доме на входе и выдающего талоны, поэтому первым делом направилась именно туда. К тому же ей требовалось очередное разрешение на торговлю.

— Добрый день, — поздоровалась она с людьми внутри. Мальчишки последовали за ней. Чиновник за столом выпрямился. — Я бы хотела получить разрешение на день, — озвучила она то, за чем пришла.

Вчерашняя процедура повторилась.

— Не забудьте вернуть жетон после завершения, иначе штраф, — напомнил клерк.

— Конечно, — Поля кивнула и подозвала Пайена. Когда тот подошел, Полина откинула полотенце на корзине и достала приготовленный заранее узелок. — А это вам к обеду.

Мужчина сначала удивился, но почти сразу нахмурился.

— Я не могу снизить оплату, — серьезно предупредил он.

— Я и не надеялась, — Поля покачала головой. — Это за вчерашнее. Ну а сейчас мы пойдем, — добавила она и направилась к выходу, но перед самым уходом сунула пару пирожков в руки стражника. Тот удивленно на нее глянул, но без вопросов взял. — Доброго дня.

На улице Полина глубоко вздохнула и настроилась на торговлю. Некоторые продавцы с интересом провожали их компанию взглядом, сразу принимаясь обсуждать интересную картину, но Полю это мало волновало.

Она думала, что день пройдет без каких-либо проблем, но, как оказалось, это было наивной надеждой. Под конец, когда почти все пирожки были распроданы, их побеспокоили.

— Так-так, — услышала Полина позади мужской голос. Сначала она не придала этому никакого значения, мало ли с кем разговаривал человек, но рука на плече дала понять, что обращались все-таки к ней. — Что тут у нас?

Повернувшись, Поля столкнулась глазами с высоким стражником, лицо которого выглядело сосредоточенным и хмурым.

— Добрый день, — поздоровалась Полина, не совсем понимая, что от нее нужно этому человеку. Она ничего не нарушала, вела себя тихо и была вежлива с людьми вокруг. — Что-то случилось?

— Случилось, — мужчина хмыкнул, а затем сунул руку в почти пустую корзинку на ее локте и, вынув оттуда предпоследний пирожок, бесцеремонно откусил от него. — Торгуем без разрешения, значит?

Поля нахмурилась. Почему это без разрешения? Она что-то упустила и нужно было заплатить еще кому-то?

Эта мысль заставила ее вспомнить прошлое собственного мира.

— Я… — начала она, пытаясь понять, как лучше отреагировать. Платить, конечно, не хотелось, но Поля понимала, что подобные люди могут доставить множество проблем, если игнорировать их или противодействовать без какого-либо плана или более высокопоставленной защиты.

— Нарушать нехорошо, — перебил ее человек и, забрав последний пирожок, с удовольствием его съел. — Наказание для таких преступников — десять плетей или месяц в тюрьме. На выбор.

Поля огляделась по сторонам. Мальчишек рядом не оказалось. Она очень надеялась, что те не просто сбежали, а направились за помощью. Остальные торговцы посматривали в сторону Поли со стражником с интересом, но вмешиваться явно не собирались.

— Итак, — заговорил снова мужчина, — что выбираешь? — спросил он и растянул губы в улыбке.

— Я думаю, что произошла какая-то… — начала Полина, собираясь вытащить разрешение из кармашка, в котором его хранила, но договорить ей не дали.

Рядом внезапно возник смутно знакомый человек. Незнакомый знакомец слабо улыбнулся Поле, а затем обратил взгляд на стражника.

Перейти на страницу:

Похожие книги