Читаем Служанка полностью

Несколько долгих секунд Бранфорд переводил взгляд то на кучера, то снова на меня. Он не шевелился, лишь его грудь вздымалась от его глубоких вдохов. Я хотела умолять его, как умолял мужчина у его ног, молчаливо, одним лишь взглядом, хоть я и не знала, сможет ли он прочитать мольбу на моем лице. Наконец, Бранфорд отступил на шаг, его рука опустилась.

— Благодари за это леди, — велел кучеру Бранфорд. — Она спасла твою жизнь.

Бранфорд с легкостью вырвался из моих рук и пошел к Парнеллу, засовывая меч в ножны и целеустремленно двигаясь к воротам замка. Кучер обхватил меня за ноги, снова и снова благодаря и обещая отдать за меня жизнь, если это мне будет нужно. Я сделала шаг назад, высвобождаясь из его рук. Он склонил передо мной голову, слезы все еще блестели в его глазах. Я сделала еще один шаг назад, но кучер снова обхватил меня. Я не хотела этого... этого... даже не знаю, как это называть. Этот человек был таким же, как и я – слугой, живущим и умирающим по велению своих хозяев – и его жизни только что угрожала именно моя неуклюжесть. Он не должен меня благодарить; он должен злиться на меня.

— Александра! — позвал Бранфорд, даже не повернувшись, чтобы посмотреть в мою сторону.

— Да, мой лорд, — автоматически ответила я. Было тяжело снова втянуть в легкие воздух, когда я сделала шаг назад, и, повернувшись как можно быстрее пошла следом за Бранфордом и сиром Парнеллом. Бранфорд сразу же потянулся ко мне и, схватив меня за руку, притянул к себе.

— Мы обсудим это позже, — проговорил Бранфорд мне на ухо.

— Мой лорд, я только...

— Позже! — прорычал он.

Я попыталась успокоить свои нервы пока мы быстро проходили под огромной решеткой служившей главными воротами, а Бранфорд все еще держал меня за руку. Он свернул налево, в сторону каменного коридора и лестницы, но прежде чем пойти туда, мы приблизились к мальчику в одежде гонца. Он подбежал к нам, и Бранфорд оглянувшись через плечо, отдал ему краткий приказ.

— Передай моему дяде, что мы очень скоро придем к нему.

— Король Камден сказал, что желает видеть вас сразу же, как только вы прибудете, — с нажимом уточнил посланник. — Он совершенно ясно выразился по этому поводу.

Бранфорд резко осекся и что-то пробурчал себе под нос.

— Тебе придется появиться перед ними в таком виде, — произнес он, быстро осматривая мое покрытое пятнами грязи платье. — Это не будет иметь никакого значения. Они поймут, что ты упала.

Я не была уверена, должна ли я верить его словам, особенно если учитывать то, что мой муж только что был готов казнить человека, виновного, как он считал, в моей неуклюжести. А что если Бранфорд скажет им, что во всем виноват кучер, и король Камден велит его казнить? Лишь взглянув на Бранфорда, я поняла, что сегодня и так слишком много требовала от него, так что промолчала. Разумеется, он не подозревал о том, что я их подслушивала и слышала его речь о лояльности. Я опять подумала, что если признаюсь ему в этом сейчас, время будет крайне неподходящим. Я осмотрела мое забрызганное платье и поежилась. Если мне придется встретиться с его дядей в моем нынешнем виде... ладно, с этим уже ничего нельзя поделать.

Мы снова повернули, и Бранфорд отпустил мою руку, пока мы шли следом за посланником по длинному коридору освещенному факелами, вдоль серых каменных стен. Флаги, наподобие тех, что были на свадебном приеме, равномерно свисали со стен коридора. Задолго до того как мы дошли до его конца, я увидела две массивные деревянные двери, маячившие перед нами, и возвышающиеся от пола до высокого потолка. Когда мы приблизились, охранники взялись за двери по обе стороны и распахнули их.

— В настоящее время вершится суд, — сказал Бранфорду один из охранников после низкого поклона. — Все сейчас в главном зале.

Бранфорд кивнул и оглянулся на меня через плечо.

— Держись слева от меня, — тихо велел он. Его губы растянулись в ухмылке, когда он возвел глаза к небесам. — Господи, помоги мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непредвиденные обстоятельства

Похожие книги