Читаем Службы Дельты Миров (Дилогия) полностью

— Сегодня я хочу провести спаренный урок, — сказала Берэта, садясь за учительский стол перед доской. — Вы хотите посмотреть на старших ребят? Посмотреть, какими вы станете лет через шесть? Узнать, что вам будут преподавать в будущем?

— Да! — отозвался хор голосов.

— Только одна просьба к вам, мои хорошие, — подмигнула Берэта лукаво. — Я хочу поиграть со старшими ребятами в одну игру, а вы мне подыграете.

Над головами учеников сразу поднялось несколько рук.

— Да, Тори? — спросила Берэта.

Мальчик встал, руки по швам, сказал вежливо:

— А какие правила?

— О, мой мальчик, запомни это на будущее: кто же играет по правилам? Нет, лучшая игра, это когда не знаешь правил. Если понимаешь, что правила есть, что все им следуют, но не ты. Только одно понимание того, что правила можно отменить и придумать свои, может изменить твою жизнь. Поэтому вы будете, как и я, действовать по обстоятельствам. А если обстоятельства вам не понравятся, вы тут же их отмените и создадите свои.

— А как можно отменить… осто… осбто… обстоятельства? — спросил мальчик.

— А просто, — отмахнулась Берэта. — Просто делай вид, что играешь по правилам, а на самом деле делай, как надо тебе. Поверь мне, Тори, обстоятельства изменятся сами. Самое главное в игре — вступить в нее. Если тебя пригласили, считай, дело сделано. Дальше, либо ты разберешься с правилами и будешь играть по ним, либо предложишь свои, и игра пойдет так, как хочешь ты. Вижу, вы пока не понимаете. Но, ничего, давайте так: я дам вам подсказку, как себя вести, а вы уж потом сами разберетесь. Только помните — это очень важно! — любая игра однажды закончится. Эта окончится ровно через час. Но ничего не мешает вам начать новую потом. Итак, приступим.

Учительница поднялась, трость мерно отстучала до двери, ладонь легла на ручку, повернула, Берэта бросила в школьный коридор:

— Заходите, раздолбаи! — ее голос вернулся к прежним писклявым интонациям.

Берэта вернулась за учительский стол, в класс потекла разношерстная река подростков. Все одеты по-разному, каждый старается подчеркнуть отличие от другого, девочки — почти девушки — скрывают мнимые и реальные недостатки фигуры, мальчишки пахнут лосьонами от прыщей. Но объединяет одно — все хмурые, подавленные. Последними входит троица парней с суматошными взглядами. Они мельком кидают их на Берэту, исподтишка, так, чтобы не заметила интереса. Это, конечно же, Кии, Сом и Шари — Яко они не видели вот уже три дня, но им-то в Школу ходить надо.

Подростки зашли в класс и вытаращились на детей за партами. Всем старшеклассникам вдруг стало очень неудобно — маленькие дети глядят, словно хотят съесть. В глазах озорство, на лицах злые улыбки, копирующие усмешку Берэты с точностью. Да, дети приняли игру с готовностью.

— Чего встали? — спросила учительница. — Я же ясно объяснила про спаренность уроков.

— А куда нам сесть? — спросила Нашкота. Девушка чувствовала себя непривычно в длинной юбке, но Берэта недвусмысленно дала понять, как должны одеваться ее ученики.

— Ну вам же не по два года, — скривилась женщина. — Есть же подоконники, шкафы, пол, ноги, в конце концов, можно и на них постоять. Давайте, быстрее, звонок прозвучал пять минут назад.

Подростки двинули меж парт, почти с ненавистью глядя на детей. Те сидят на стульях, и ясно же ведь, мест на подоконниках хватит едва для пяти-шести седалищ. Старшеклассники попроворней да понаглей уже заняли все козырные места, остальные встали за рядом парт, Кии Сом и Шари уселись прямо на пол, с видимым облегчением — отсюда им не видать учительницы, да и она их не увидит.

— Хорошо, — провизжала Берэта. — Я не зря сделал урок спаренным. Сейчас в классе собралось целых три группы людей, которые различаются возрастом. Самую возрастную группу представляю я одна, я же буду выступать и судьей. Да, Нашкота?

— Судьей чего? — спросила девушка с подоконника.

— Вас, — оскалилась Берэта. — Ваших мозгов, вашего будущего и взглядов. Сейчас вы поймете, что я имею в виду. Итак, кого бы мне выбрать? А, вот хотя бы ты, Тори. Выйди к доске.

Мальчик поднялся и смело направился к учительскому столу.

— А теперь посмотрим, кого бы взять для примера. Кии? Ты там не заснул?

— Нет, учительница Берэта, — послышалось приглушенное с задних рядов.

— Тогда иди сюда, смелее.

Кии поднялся и пошел к доске очень неохотно. Ноги дрожали, пока он проходил мимо парт, какой-то сорванец подставил подножку, Кии распластался на полу.

— Ах ты гаденышь! — воскликнул парень, вскакивая.

— Кии! — проблеяла Берэта. — Не отвлекайся, мальчик всего лишь пошутил.

— За такие шутки, в зубах бывают промежутки! — Кии сверлил взглядом маленького хулигана, тот смотрел лукаво. Но тут Кии вспомнил, кто позвал его к доске, дрожь вернулась в колени, он пошел к учительскому столу.

— Вот и славно, — улыбнулась Берэта. — А теперь я буду задавать вам вопросы, вы отвечать, а оба класса прокомментируют ваши ответы. Я же берусь указать на ваши ошибки. Приступим. Начнем с тебя, Кии. Как думаешь, что лежит в основе любого общества?

— Э-э-э, — замялся парень, Нашкота подняла руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Службы Дельты Миров

Службы Дельты Миров (Дилогия)
Службы Дельты Миров (Дилогия)

Дельта Миров — самое удивительное место во всех планах Замысла. Истории о ней записаны в неисчислимых рукописях, легенды о ней бродят меж эпох, слухи о ней пугают и завораживают. Правит ей Мастер — Верховный Демиург Вечности. Самых могучих колдунов всех времен приютила Дельта Миров, самые значимые фигуры за всю историю Мира нашли тут покой. Но, как хорошо известно, Самым Важным Персонам нужен и Самый Лучший Комфорт. Потому на благо Мастера и его гостей трудится Служба Радости и ее мертвые курьеры. Вызволенные прямиком из ада, еще теплые от котлов геенны, тщательно прожаренные, — исполнят любой приказ любого капризного гостя. Даже если гость прикажет убить своих внуков. Жюбо Анортон Гует всю смерть встревал в приключения, втравил он в них и новенькую ничтожно-младшую курьершу — Манаду Трансис. Вместе они отправятся в триста тринадцатую эпоху, чтобы убить внуков Магистра Биатриче. Но кто знал, чем может обернуться работа обычного киллера? Ведь убить для мертвого — раз плюнуть, но там, где замешано колдовство, тайна и любовь никто не позволит плеваться — разве что, самому в душу плюнут. А если это еще могучее колдовство, великая тайна и мертвая любовь, так тем более…

Павел Геннадьевич Блинников

Самиздат, сетевая литература
Служба Радости
Служба Радости

Дельта Миров — самое удивительное место во всех планах Замысла. Истории о ней записаны в неисчислимых рукописях, легенды о ней бродят меж эпох, слухи о ней пугают и завораживают. Правит ей Мастер — Верховный Демиург Вечности. Самых могучих колдунов всех времен приютила Дельта Миров, самые значимые фигуры за всю историю Мира нашли тут покой. Но, как хорошо известно, Самым Важным Персонам нужен и Самый Лучший Комфорт. Потому на благо Мастера и его гостей трудится Служба Радости и ее мертвые курьеры. Вызволенные прямиком из ада, еще теплые от котлов геенны, тщательно прожаренные, — исполнят любой приказ любого капризного гостя. Даже если гость прикажет убить своих внуков. Жюбо Анортон Гует всю смерть встревал в приключения, втравил он в них и новенькую ничтожно-младшую курьершу — Манаду Трансис. Вместе они отправятся в триста тринадцатую эпоху, чтобы убить внуков Магистра Биатриче. Но кто знал, чем может обернуться работа обычного киллера? Ведь убить для мертвого — раз плюнуть, но там, где замешано колдовство, тайна и любовь никто не позволит плеваться — разве что, самому в душу плюнут. А если это еще могучее колдовство, великая тайна и мертвая любовь, так тем более…

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Фантастика / Фэнтези
МРС - Магико-Ремонтная Служба
МРС - Магико-Ремонтная Служба

Досточтимый Архивариус Силь продолжает описывать Уважаемым Читателям загадочную Дельту Миров. На это раз, вы узнаете о МРС — Магико-Ремонтной Службе, и познакомитесь с дежурным МРС первого разряда — Берэ; вспомните бывшего младшего Курьера Службы Радости, а ныне демонтера второго разряда — Жюбо Анортон Гуета; узнаете о судьбе магика Эпсона, и шестьсот шестьдесят шестой эпохе Мира, во времена ее восстановления. МРС способно починить и построить все, что угодно: от замка, до самой тончайшей техники. Но порой приходится чинить жизни людей, судьбы целого общества, а это, куда сложнее. Сумеет ли Берэ и его помощники выправить жизнь целой эпохи, ведь это до них не удавалось самой могущественной Службе Дельты Миров? А ведь помощники строптивы, эпоха жутка и испорчена, Берэ придется применить не только силу могущественного колдовства, но действовать хитростью и тончайшим расчетом. Все запутано еще и тем, что у самого Берэ тоже есть планы…

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги