Потом он ни с того ни с сего клацнул зубами и отвернулся с таким гордым видом, словно обиделся. Я и так поняла — не хотел рассказывать всю правду, чувствовал, что только что сболтнул лишнего. Можно было оставить его в покое, но я не собиралась сдаваться. Мне важно было разузнать всю правду и убедиться в том, что Матильда не попытается меня убить.
Ну, или знать, что таки попытается, и быть к этому морально готовой. А заодно попытаться как-нибудь защититься на случай особо коварной, но не до конца продуманной атаки.
— Вам ведь что-то известно? — поинтересовалась я у дракона. — Вы знаете, зачем Матильда все это делает! Потому что вы давным-давно заведуете этим Лабиринтом!
— Мне немало лет, — важно подтвердил дракон. — Я привык к Лабиринту и берегу его. Но я не Истинный, я просто долго живу. Очень долго живу…
Возможно, даже дольше, чем истинные.
Этого Вериар уже не сказал, я додумала вместо него. Но, всматриваясь в драконью морду, пришла к выводу, что мои предположения, в целом, правильны. Слишком уж серьезным и сосредоточенным он казался, а в глазах светилось что-то такое… Выдающее его богатый жизненный опыт.
— Даже жаль, — протянула я, надеясь, что смогу нащупать больную точку у дракона, — что ты не можешь выйти подышать свежим воздухом… Ты обязан постоянно находиться в Лабиринте?
— Нет, зачем же, — махнул лапой Вериар. — Я могу выйти. Мог.
— А сейчас что поменялось?
— Я не пролезаю ни в одну дверь! — вздохнул дракон. — Понимаешь? На харчах Матильды я растолстел до такой степени, что могу только перекатываться с лапы на лапу!.. И я не знаю, что сделать, чтобы вновь стать стройным и поджарым, ощутить прелесть полета…
— Хочешь, я тебе помогу?
Вериар заинтересованно повернулся ко мне.
— Это как же?
— Ну, я могу рассказать, какие надо делать упражнения, чтобы немного сбросить вес. Приносить тебе какие-нибудь салаты и другую полезную пищу, чтобы не всегда запихаться тем, что дает Матильда. Ну и все такое, — я придвинулась к дракону вплотную. — Конечно, сначала будет сложно. Но с правильным подходом к питанию и с расписанной диетой ты сможешь проходить в дверь. А потом, на свежем воздухе, процесс пойдет быстрее. Сможешь вернуться в хорошую форму!
— Интересно рассказываешь, — протянул Вериар. — А что взамен?
— Не веришь в то, что я просто хочу помочь?
— Ты богиня любви, а не щедрости и благотворительных пожертвований! — возмутился Вериар. — Конечно же, тебе надо что-то взамен!
— Ну, раз ты предлагаешь… Расскажи мне, зачем все это Матильде?
Если честно, я ожидала, что Вериар попытается как-нибудь улизнуть от ответа, притвориться, что не понимает, о чем речь. Еще спросил бы как-нибудь, что значит «все это». Но он, нахмурившись, поджал крылья и протянул:
— Потому что Матильда ворует время.
— В каком смысле? Она же бессмертная! — воскликнула я.
— Вот у тебя когда магия проснулась? Что ты делала, чтобы она наконец-то ожила в твоих руках?
— У меня не…
— Не обманывай Стража Лабиринта! — возмутился дракон. — Ты сначала встала на путь истинный, начала выполнять все, что предписано, и только после этого наконец-то овладела своим даром. А пока лентяйничала, его у тебя не было!
Я хотела возразить, потому что понятия не имела, был ли у меня дар — ведь я из другого мира и у себя дома не пробовала колдовать! — но вовремя прикусила язык. Последнее, что надо было знать дракону, это мое настоящее происхождение.
Вериар же продолжил:
— Мир строг к тем, кто пытается его обмануть. Он не любит чужую хитрость. Можно позволять себе очень многое, но тогда не стоит сомневаться в том, что рано или поздно придет откат. Но есть два пути избавиться от негативного влияния вселенной. Первый — такой, как у тебя.
— Начать жить правильно?
— Именно, — подтвердил Вериар. — Полностью отринуть все те грехи, которые прежде терзали твою душу, и наслаждаться полноценной жизнью. Выполнять свои обязанности так, как должно, уважать ближних, заставлять подчиненных трудиться на благо дела.
Я кивнула.
В моем случае это действительно оказалось действенным. По крайней мере, просыпался дар. У Эдиты такого не было и близко.
А вот Себастьян и Рене полноценно колдовали, потому что нормально выполняли собственные обязанности.
— Ты же понимаешь, что я прав, — кажется, дракон усмехнулся, хотя я не могла гарантировать, что его странный оскал обозначал именно это. — И не станешь спорить! Но есть и другой способ. И именно им решила воспользоваться Матильда. Может быть, я ошибаюсь… Нет, не так. Я очень хотел бы ошибаться. Но мне кажется, чтобы покрыть первое зло, она идет на ещё большее. И просто ворует время. А мы ей мешаем. Но Матильда сильна. Так что будь осторожна, деточка, вставая у неё на пути.
— Спасибо, — кивнула я. — За предупреждение. Буду осторожна.
— Вот и молодец. Проводить тебя до выхода?
— Буду очень благодарна.
Дракон с трудом поднялся на лапы и уверенно повел меня по запутанным коридорам. Я подчинилась и последовала за ним, стараясь еще и запоминать хитросплетение поворотов.