Читаем Служебный роман по-драконьи полностью

Заботливые хозяева даже переодели меня. На мне чужая ночная рубашка длиной до моих стоп. На тумбочке у кровати тарелка с едой и стакан воды. Судя по всему, стоит уже давно.

Бумажку с телефоном Дэлиона я не нахожу. Брыхец! Они забрали ее. А я уже не помню его номер. Брыхец, брыхец. Выбросили они ее, по-любому.

Я пробую еду. Да, холодная. Главное, что я себя нормально чувствую. Только бы еще понять, что делать дальше. Эти люди видели мою магию. Они понимают, что я одна из них, хоть и сопротивляюсь. Но мне чужд этот мир. Я вообще не просила магию просыпаться. Как я с ней жить теперь буду? Стоп, Лили. Отставить упадническое настроение.

Так хочется вновь призвать Дэлиона! Пусть даже в драконьем обличье. Хоть как-то. Только бы он появился и забрал меня отсюда. Но, видимо, у меня иссякли все силы, потому что ничего не происходит.

А может, это шанс? Раз уж появилась магия, то давай учиться ею управлять. Чем раньше ты научишься, тем раньше ты сможешь вернуться в нормальный мир.

Свою одежду и даже коврик я нахожу в шкафу чисто выстиранными. Спасибо огромное Эльзе и этой семье. Не зная, чем себя занять, я направляюсь на кухню. Воду я с удовольствием выпила, а вот еду следовало бы подогреть.

– А, проснулась, красотка, – слышу я чей-то голос и чуть не подпрыгиваю вместе с тарелкой.

Пока я пыталась понять, как пользоваться плитой, сзади ко мне подошел Клэйб.

– Да, я проголодалась, а еда остыла, – улыбаюсь я.

Мне немного неловко в его компании. Есть что-то в нем отталкивающее.

Клэйб щелкает пальцами. Тарелка чуть не вылетает из моих рук, когда я отскакиваю от зажегшейся конфорки.

– Благодарю, – выдавливаю я из себя.

– Да пожалуйста. Ты всегда можешь ко мне обращаться, – говорит он и добавляет: – Если тебе станет холодно.

Я смущаюсь и отворачиваюсь от него. Намеки понятны. Брачные заигрывания с женщиной, попавшей к ним. В таком-то месте, где женщины с неба не падают, любая, попавшая к ним в дом, будет казаться красивой и интересной. А если еще вспомнить их слова про то, что я сильна и что мне нельзя давать ни постфона, ни машины… Все это наталкивает на не слишком радужные мысли.

– Ты так долго спала, красавица, – продолжает Клэйб, когда я сажусь за стол с подогретой едой.

– Возможно, – уклончиво отвечаю я.

Ковыряю вилкой кашу и мясо.

– Слушай, у нас тут хорошо, – говорит Клэйб, садясь напротив меня. – Тебе понравится.

Я пожимаю плечами.

– Ваши родители уже спят? – спрашиваю я.

– Да, – морщится Клэйб. – Или нет. Я к ним в комнату не заглядывал. Просто вышел воды попить, а тут ты.

– Ясно, – реагирую я на его реплику.

Быстро доедаю, чувствуя себя неуютно под взглядом Клэйба.

– Давай помою, – он встает и хочет забрать тарелку.

– Не надо, – я отказываюсь.

Угу, вот так я с Джейком и сошлась, когда он точно так же проявлял обо мне заботу. Только эльфа я хорошо знала, а этот человек мне совсем незнаком.

– Ну ты чего? Ты же у нас в гостях, – отзывается Клэйб.

– Мне и так неловко, что столько неудобств вам доставила, – отвечаю я, стоя к нему спиной и намыливая тарелку.

– Да какие неудобства! Вон у нашей младшей тоже всплески были, и ничего. Мы привыкли. Благо ее замуж уже взяли, так что теперь ее всплески – это морока ее мужа.

– Такое часто бывает? – удивленно спрашиваю я.

– У женщин – да, – морщится Клэйб. – Раз в месяц точно.

Я густо краснею.

– Но ничего, многие умеют контролировать себя.

– То есть этому можно научиться?

– Конечно! Хочешь, научу? – он слегка прищуривается.

Я разворачиваюсь к нему.

– Да, хотелось бы.

– Поцелуешь? – он подходит еще ближе. – За поцелуй я на все готов.

Еще и бровями поигрывает. А мне не хочется его целовать! Мне это вообще хочется делать только с одним – Дэлионом.

– Ну, тогда обойдусь, – пожимаю плечами. – Мне оно особо не надо. Я здесь не собираюсь задерживаться.

– Ты чего? У нас на ферме отлично. Нет, ну ты можешь вернуться в поселение.

– Я не говорю про поселения, я вернусь в Сирдаину или в Эльфийский мир. – Я скрещиваю руки на груди, но потом опускаю их.

Рубашка слишком натянулась на самом интересном месте. Вон как Клэйб уставился на мою грудь, просто взгляд отвести не может.

– Слушай, никто тебя туда не отпустит. Разве что понравишься какому-то дракону, и он заберет тебя.

Я приободряюсь. Если здесь появляются драконы, то у меня есть шанс.

– Но этого не случится, – продолжает Клэйб. – Они уже давно к нам не залетают. Мы стали бороться с этим, чтобы они не забирали наших женщин.

– Это как?

– Свадьбами. Они не трогают замужних женщин. Значит, и теперь здесь не появится дракон, – нагло смеется он. – Они уже привыкшие, что мы успеваем.

Я нервно сглатываю.

– Но ведь выбор все равно есть? – я приподнимаю бровь.

На миг пламя вспыхивает на его руках.

– Да-а-а, – тянет он.

– То есть я могу отправиться в другое поселение? – продолжаю я напирать.

– Да… Но зачем? У нас здесь не хуже. Тут у нас поля, раздолье, лес, – Клэйб делает еще шаг ко мне. – Тебе нравится у нас?

Я не успеваю ответить. Дверь на кухню отворяется.

– А, дети, вы не спите? – спрашивает Эльза, добродушно глядя на нас. – Я вас немного потревожу.

Клэйб нехотя отступает от меня, а я выдыхаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи сказки о любви. Город в небе

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы