Отставной десантник военно-диверсионного подразделения армии РЎРЁРђ, Бен, считает, что его работа РІ качестве охранника БДСМ клуба — отличное С…РѕР±Р±Рё. РЈ него РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ появлялось соблазна приобщиться Рє тусовке. Однако РІСЃРµ меняется, как только известная РІ определенных кругах Госпожа РђРЅРЅР° раскрывает ему СЃРІРѕРµ отзывчивое сердце, спрятанное РїРѕРґ ее броней строгой Домины.Р
Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература18+Шериз Синклер
Служить цели
Информация о переводе:
Глава 1
Черт возьми, ей было больно.
Анна стукнула кованым дверным молотком по рычащему львиному носу и толкнула входную дверь. Проклятье, эта штуковина сегодня слишком тяжелая.
Твердой походкой она вошла в фойе БДСМ-клуба «Царство Теней» — ну, попыталась войти твердой походкой, в конце концов, у Госпожи есть гордость, хотя хромота, должно быть, разрушила эффект.
Черт бы побрал ее кузена. Эффектные перехваты хороши на бейсбольном поле, а не во время операции с вооруженными преступниками.
Когда дверь за ней закрылась, охранник «Царства Теней» поднял голову. Нахмурился. Обошел стол. Под два метра ростом, плечи шириной с футбольное поле, этот Голиаф вполне мог бы сыграть роль Шварценеггера в «Терминаторе».
— Что, черт возьми, с Вами случилось? — рявкнул он.
Что? Она и не знала, что он умеет повышать голос. Этот парень всегда казался таким милым, что до недавнего времени она удивлялась, почему Зет нанял его в качестве охранника. С другой стороны, внешне он был вылитый ротвейлер: ширококостный, огромной комплекции и явно с боевым прошлым, и, вероятно, ему когда-то приходилось демонстрировать свои умения.
Он навис над ней, хмуря брови.
— Вы в порядке? — его едва уловимый нью-йоркский акцент усилился.
— Привет, Бен.
— Госпожа Анна… — протянул он низким голосом, и она приподняла бровь. Надо же, сторожевой пес умел рычать.
— Со мной все в порядке, — она похлопала его по руке и почувствовала каменные мускулы под свободной, застегнутой на все пуговицы рубашкой. Ей захотелось знать — совершенно неуместное желание с ее стороны, — что еще скрывается под всей этой тканью.
— Вы попали в аварию? Может, кому-нибудь позвонить?
Она рассмеялась и тут же замолкла, потому что правый бок обожгла боль. Словно кто-то вонзил ей между ребер огненное копье.
— Пришлось спасать одного глупого члена моей команды. Вот и вся авария. — Потому что её кузен обнаружил местоположение беглеца и попытался задержать его самостоятельно, не дожидаясь подкрепления. Вследствие чего, у этого идиота выбили из рук пистолет. И ей пришлось вмешаться, иначе преступник размозжил бы голову Роберта бейсбольной битой. — Я пропустила пару крепких ударов, — и пинок в бедро, — прежде чем я скрутила нападавшего.
Прищуренные глаза Бена придавали ему внушительно угрожающий вид.
Но через секунду он покачал головой и вернулся на свое место, оставив позади себя наэлектризованный воздух, будто надвигалась гроза. Опираясь рукой на стол, он хмуро посмотрел на неё.
— Ловля беглецов — опасное дело. Возможно, Вам следовало… — он осекся, молча застыв под её ледяным взглядом.
Ее отец и дяди придерживались того же мнения, и она отнеслась к его замечанию так же внимательно, как и к их. Ровным счетом никак.
— Бенджамин, — произнесла она мягко, глядя ему в глаза и удерживая его взгляд. — Когда мне понадобится твое мнение о моей профессии, я выбью его из тебя.
Он медленно опустился на стул, и она позволила ему эту слабость, потому что у многих мальчиков в такой ситуации подкашивались ноги. Но он был мужчиной. Она бы сказала, даже весьма ванильным мужчиной. Его щеки и губы вспыхнули от жара. И беспокойство во взгляде сменилось острым возбуждением.
Но Анна покачала головой. Ваниль не для неё.
И уж, конечно, она не собирается путаться с сотрудниками Зета.
Подняв руку, она прошла, чертовски прихрамывая, в главный зал клуба. Оказавшись среди душераздирающих криков, мерцающих канделябров, запаха секса, пота и боли.
* * * *
Три часа спустя она успела оценить несколько демонстрируемых сцен, выбрать милую спокойную порку тростью и устроиться в кожаном кресле за пределами зоны, огороженной веревкой.
Но она выполнила свой долг.
— Госпожа Анна, могу я принести Вам что-нибудь выпить?
Она подняла глаза на молодого человека. Одетый в шорты для бега блондин буквально дрожал всем телом, желая угодить ей. Должно быть, один из новеньких.
Упразднив позицию стажеров, владелец клуба, Зет, попытался нанять профессиональных официантов, но остался недоволен результатом. Теперь он объявил сабмиссивам, состоящим в клубе, что уменьшит членские взносы тем, кто будет подавать напитки определенное количество часов в месяц.