И вновь все происходит случайно. Он приходит в Гленск-Вуд вскоре после рассвета, выйдя из дома еще затемно, чтобы сполна воспользоваться светлым временем дня. Он как раз проходит мимо домов на северной окраине, еще даже не начав искать ее, просто направляясь к центру деревни, и внезапно видит ее. Она работает в саду — делает грядку на вскопанной земле, а потом бросает в нее какие-то семена. Он останавливается в начале каменной дорожки, ведущей к двери ее дома, и смотрит на нее, не зная толком, что делать дальше.
Спустя пару секунд, по-прежнему не поднимая головы, она спрашивает:
—
Тебе больше нравятся азалии или душистый горошек?
Он колеблется:
—
Азалии более зимостойкие, а душистый горошек лучше пахнет.
Он не верит, что сказал это. Он не разбирается в цветах — во всяком случае, не настолько хорошо, чтобы отдавать предпочтение какому-либо виду. Они нравятся ему, но он очень редко высказывает свое мнение о них даже матери, которая обожает цветы.
—
У тебя есть сад? —
спрашивает она.
—
У моей мамы есть.
—
У твоей мамы? А где ты живешь?
—
К северу отсюда, чуть пониже линии снегов.
—
Холодная и неприветливая местность. Что привело тебя в Гленск-Вуд?
Он вновь колеблется.
—
Дела.
—
Дела, —
повторяет она и на этот раз поднимает голову. У нее длинные волосы цвета спелой пшеницы, поразительные зеленые глаза и точеные черты строгого лица. —
Неужели я ошибаюсь и ты действительно пришел сюда только по делам?
Он проглатывает свои опасения и храбро улыбается.
—
Нет, я надеялся увидеть тебя.
Она тоже улыбается.
—
Вот это намного лучше. Со мной можно говорить начистоту. То, что я еще увижу тебя, я поняла по твоим глазам, когда мы встретились на тропинке. Так что тебе незачем притворяться.
Он качает головой, смущенный и растерянный.
—
Я не… На самом деле…
Она выпрямляется. Оказывается, она высокого роста, почти такая же высокая, как он.
—
Чтобы оказаться здесь в такой час, ты должен был очень рано выйти из дому. Не хочешь ли чего-нибудь съесть? Моих родителей нет дома. Мы могли бы поговорить.
Она смотрит на него, ожидая ответа. Смотрит смело и с вызовом. Он вдруг понимает, что ничего так не желает, как принять ее приглашение, но не уверен, что может позволить себе это.
—
Мы можем поговорить здесь, —
откликается он, пытаясь выдержать ее взгляд.
Она изучающе смотрит на него еще минуту, похоже, размышляя; стоит ли тратить на этого парня свое время и душевные силы. Затем она походит к нему и берет его под руку.
—
Можем, —
говорит она. —
Но не станем.
Он позволяет увлечь себя к дому, с удивлением отмечая, что у нее сильная рука.