— Твои дочери прекрасны, мой отважный Энис и дорогой друг. Очень рад видеть малышку Сабину и твою старшую дочь, — громко говорил Эмерик Вогюэ, скорее всего забыв имя Юлали, но он не смутился, а приветственно поднял руки для объятий. Все любопытные взоры обратились на опоздавших гостей и вокруг зашептались, — как они выросли и похорошели, — целовал Император в заалевшие щечки молоденьких графинь, а их отца крепко обнял, — веселитесь девочки, а мы с моим собратом немного побеседуем.
Сестры почтительно склонились, а Юлла шепнула отцу, чтобы он долго не задерживался на балу, не забывая о своем ранении. Девушки, радуясь возможности не продолжать разговор в обществе Императора и его надменной супруги, быстро затерялись среди танцующих пар.
— Сколько здесь девиц собралось, — тихо шептала сестре Юлали и посмеивалась, рассматривая слепящие глаза драгоценности и шокирующие наряды, — дамы, очень откровенно демонстрируют свой «товар», показывая в глубоком декольте грудь. А плотно облегающие платья выделяют совсем нестройные бедра. Разрезы в юбках не прячут ножки, а глаза претенденток на место принцессы горят охотничьим азартом. Ты, дорогая, очень хорошо впишешься в это сборище хищниц, желающих поймать в свои сети жертву. Мне уже становится жаль Его Высочество.
— Бедный принц Илберт, как ему ужасно в этом цветнике, — с сарказмом отвечала Сабина, стреляя глазками по сторонам. Ее взгляд остановился на сыновьях Императора, и она почувствовала, что мужчины говорят о них. Девушка понимала, что ей графине не грозит стать избранной наследником, но на балу было много достойных внимания кавалеров. В зале гремела зажигательная музыка, вокруг кружились пары, захмелевшие от вина и эйфории праздника, и девушки приняли приглашения от двух великолепных молодых мужчин. Это были лорд Вистан и его младший брат Дэймонд, недавно вернувшиеся, по их словам, из дальнего путешествия. Их отец герцог Джерод Гант, которого хорошо знал и уважал граф Энис Жируа, не почтил своим присутствием сие празднество, что и понятно. У этого почтенного господина не было дочерей.
— Кого это Император так приветствовал? — скучающим голосом, пригубив бокал с вином, спрашивал принц Илберт у брата, — никогда не видел эту черноволосую красавицу во дворце, и та рыженькая великолепно выглядит, но совсем еще дитя. Она была у нас на приеме с графом Жируа в прошлом году.
— Это, скорее всего старшая сестра малышки Сабины, раз они пришли вместе и граф представил их Императору. Странно, но они совсем не похожи между собой. Смотри, как сверкают эти фиалковые глаза, ярче алмаза на ее прекрасной груди. Очень необычная девочка. Вспомни брат, что эти сестрички когда — то в детстве гостили у нас во дворце, — Доната тоже заинтересовали эти две особы, которых отец встретил с уважением и почтением. — Одна благонравно одета и ведет себя сдержанно без пафоса, а вторая просто огонь.
— Эта черноволосая девушка смотрится такой юной и невинной, но в ней я чувствую силу, уверенность и что удивительно энергетическую силу, — это уже принц Донат мысленно рассуждал и настороженно следил за странной гостьей.
— Надо расспросить матушку, — одними губами улыбнулся наследник и отдал бокал с остатками вина прислуге, — чем — то зацепила меня эта девица. Жаль, что она не принцесса.
— Сам поговори с ней, — не проявляя эмоций, даже лениво отвечал ему брат, — пригласи на танец и представься. Не будет избранницей, так станет фавориткой.
— Нет, пока не хочу никому оказывать свое предпочтение, — начал нервничать Илберт, — мне с таким трудом удается подавлять истерики Ноеллы. Она узнала, что отец настаивает на моем Соединении, но не с ней. В эту женщину просто демон вселился. Мало того, что сама мне отказывает в слиянии, так и близко к моей спальне никого не подпускает, грозит убить. Дамы, зная нрав этой фурии, обходят меня стороной. Скажи, как можно за три вечера выбрать себе супругу на всю жизнь и еще быть счастливым. Посмотри на отца и матушку, — тяжело вздохнул мужчина, и выразительно глянул на брата, — они уже много лет с трудом терпят друг друга, и это ужасно.
— Императрица позволяет отцу хотя бы развлекаться с фаворитками, — невесело усмехнулся Донат, — выбери покорную и кроткую девицу, тогда твоя жизнь никак не изменится. Отец хочет видеть во дворце наследников, а в тебе будущего мудрого правителя. Смирись и избери супругу из знатного старинного рода, которая подарит тебе здоровое потомство.
— Где ты видел послушных принцесс, мы же не о прислуге говорим, — нервно дернулся принц, но потом обрадовался, — действительно, он же не настаивал на дочерях правителей, тогда и эта синеглазая может подойти. Ты сказал она скромная, невинная и Император их семью уважает? Только надо отослать хотя бы на время Ноеллу в дальние земли. Не хочу отцу говорить всю правду, чего доброго он засадит мою строптивую женщину в подвалы дворца навсегда.