Читаем Слышащая (СИ) полностью

– Двойные стенки, – отозвался Нарт, – внутри находится второй прозрачный сосуд, я привёз его из мира Фэй вместе с частицей энергии. Он удерживает энергию внутри. С энергией мира людей так же.

– Энергией мира людей? – не поверила ушам я.

– Ну да, – Нарт указал на одну из колб. – Вот же она.

В колбе была кристально чистая прозрачная жидкость. Обернувшись к Нарту, я спросила взглядом: «Можно?». Он кивнул. Я взяла колбу в руки. Жидкость плескалась внутри. Неужели это...

– Вода... – одними губами прошептала я.

Нарт тут же приложил палец к губам.

– Тише-тише! Это слово запретно в мире Рхи!

– Почему? – удивилась я.

– Больше всего на свете все здесь боятся её. Даже огонь Фэй страшен для Рхи только потому, что превратит всё вокруг в неё.

– Но... – начала было я, но осеклась, вспомнив, как Тайя взяла меня за руку.

Ну конечно! Энергия Рхи подобна току. Вода и ток – смертельное сочетание.

– Я не знала, что у людей есть какая-то особая энергия, – сказала я, ставя колбу на место.

– О! Энергия есть у всех, кроме Слышащих, – отозвался Нарт. – Вот только люди давно потеряли связь со своей.

Я снова взглянула на колбу с водой. В горле встал ком: я безумно я хотела домой.

– Как ты добываешь чужую энергию? – спросила я, решив отвлечься от тяжёлых мыслей. – Ты ведь не говоришь на частотах других миров.

– В основном, вымениваю – разговаривать для этого не обязательно, ведь все знают, чего хотят нео-Искатели, среди каждой расы есть такие, как я.

Подведя меня к соседнему стеллажу, Нарт указал на пустую колбу:

– Это энергия мира Фаран.

– Тех, что написали Бесконечную книгу миров? – спросила я.

Нарт покачал головой.

– Не написали, а продолжают писать. Они этим только и заняты – просто помешаны на Книге. Душу продадут за то, чтобы узнать что-то новое, что можно было бы добавить в неё. Я выменял у них их энергию на возможность изучить строение моего тела – они хотели добавить описание в Книгу.

Я пригляделась:

– Но ведь колба пустая!

– В ней ветер Фаран – это их энергия. Он не видим для нас, как и они сами. Мир Фаран – мир теней, – ответил Нарт.

– Но если энергия невидима, откуда ты знаешь, что она там есть? – природная пытливость ума не готова была принять это на веру.

– Тот, кто дал мне её, не решился бы обмануть.

«Промолчать или спросить ещё?» – вертелось у меня в голове, но Нарт опередил меня:

– Мне нужно вернуться в мир Фаран. Помоги мне.

– Я? Как я могу помочь?

– Хранители послушают тебя. Попроси их отпустить меня.

Тон его голоса, когда он произнес это, звучал безапелляционно, едва ли не повелительно. Меня покоробило. «Так вот зачем я тебе понадобилась!» – мелькнула мысль. А Нарт продолжал:

– Тайя в рот тебе смотрит, Армин... Готов был задушить меня, когда я только приблизился к тебе... Они без ума от Слышащей, считают тебя спасительницей их мира...

– Извини, но я не смогу помочь, – прервала я его тираду.

Лицо Нарта потемнело. Похоже, не такого ответа он ожидал.

– Ты неправильно понял, – решила пояснить я. – Мне никто из Хранителей не “смотрит в рот”. И никто из них не считается с моим мнением. Если я решусь попросить их о чём-то подобном, боюсь, сделаю тебе только хуже.

Несколько секунд длилось молчание. Наконец, Нарт произнёс, разочарованно глядя на меня:

– В тебе больше от людей, чем от Слышащих.

– Для меня это комплимент, – ответила я.

Я решила, что больше у меня не было причин оставаться и направилась к выходу. Нарт меня не задерживал.

Его просьба оставила в душе неприятный осадок. И не только потому, что открыла мне глаза на причины его внимания ко мне тем вечером. Мой собственный ответ заставил меня осознать, насколько ничтожно я выглядела в глазах Хранителей. Точнее, насколько ничтожной я на самом деле была.

Сбежав по ледяной лестнице, я машинально повернула ко входу в бар, но тут же поняла, что возвращаться не было никакого желания. Ледяные стены открыли передо мной претившую мне панораму веселившейся компании, а протяжный гул эхо давил на уши. Я стояла, раздумывая, как поступить, как вдруг почувствовала как лёд под моими ногами начал едва заметно вибрировать. Мгновение спустя всё вокруг сотряслось так, что я едва удержалась на ногах.

Глава 8. Шпион

И лёд под ногами, и стены домов задрожали, когда тоннели, прорезанные в ледяной толще над нашими головами, разом изрыгнули сотни стигов. Перепуганные альбиносы прильнули к окнам заведений, кто-то выскочил на улицу. В ужасе затаив дыхание, все уставились на стиги. Но вместо того, чтобы приземлиться, они раскрылись прямо в воздухе, и оттуда один за другим начали выскакивать гарды. До сих пор я видела их лишь мельком, но не могла не узнать: чёрные балахоны, капюшоны, скрывавшие лица, безжизненные – словно механические – движения.

Гарды прыгали на балконы, на крыши, кто-то приземлялся на мостовую. Вдруг со стороны бара Нарта послышался оглушительный треск, и полетели ледяные осколки – один из гардов, орудуя длинным и толстым, как канат, железным кнутом, пробил стену. Ворвавшись внутрь, он принялся хлестать кнутом направо и налево, круша мебель и разгоняя людей по сторонам.

Перейти на страницу:

Похожие книги