Читаем Small Town полностью

“I don’t know. Your thoughts are pretty powerful.”

“What did you want?”

“I was thinking it’s been a while, and I was thinking we should have dinner.”

“You still married, Maury?”

“Like you and your apartment,” he said. “Till the day I die.”

“That’s good, and I’d love to have dinner with you. Not tonight, I hope, because—”

“Tonight’s no good for me either. I was thinking the day after tomorrow.”

“Let me check... That’s Friday night? I accept with pleasure.”

“I’ll call you when I know where and when. It’ll be someplace nice.”

“I’m sure it will. And I’ll look forward to it, unless someone strangles me in my bed between now and then. I hope they catch the son of a bitch.”

“They probably will.”

“I hope they put him away.”

“Again, they probably will,” he said. “Unless he gets a good lawyer.”

three

Later on, he could never get over the fact that he’d actually welcomed the interruption. The doorbell rang and he heard it over the music and rose eagerly from his chair, came out from behind his desk, and hurried to let them in.

And his life would never be the same again.

There were two of them, two clean-shaven short-haired white guys wearing suits and ties and polished shoes, and his first thought was that they were Mormons or Jehovah’s Witnesses, because who else dressed like that outside of bankers and corporate lawyers, and when did those guys start going door to door? And if they had been religious fanatics, well, hell, he probably would have invited them in and listened respectfully to what they had to say, even poured them cups of coffee if their religion allowed them to have it. Not out of fear of hell or hope of heaven, but because it had to be better than staring at a PC monitor on which words stubbornly refused to appear.

An hour ago he had written He walked over and opened the window. He’d stared at it for a while, then deleted and, replacing it with a comma. He played a hand of solitaire before highlighting the last four words of the sentence and replacing them with to the window and opened it. He looked at that, shook his head, highlighted opened it, and changed it to flung it open.

Nothing happened, except that Coltrane gave way to Joshua Redman and cigarette butts began to fill the ashtray. Then, a few minutes before the doorbell sounded, he’d deleted the entire sentence. And now he’d pushed the button to open the downstairs door, and then he’d walked over and opened the door to his apartment, and you could play with that sentence all you wanted, but here he was, standing in the doorway, and there they were, coming up the stairs, and...

“Mr. Creighton? I’m Detective Kevin Slaughter and this is Detective Alan Reade. Could we talk with you?”

“Uh, sure,” he said.

“May we come in?”

“Oh, right,” he said, and stepped back. “Sure. Come right in, guys.”

They did, and sent their eyes around the room, not at all shy about looking at things. He’d noticed that about cops, had watched uniformed officers in the subway and on the street, staring right at people without the least embarrassment.

He stood six two, a bear of a man, big in the chest and shoulders, with a mane of brown hair and a full beard that he trimmed himself. His waist was a little thicker than he’d have liked, but not too bad. He stood a good two inches taller than Slaughter, who in turn was an inch or two taller than Reade.

Slaughter was lean, wiry — reedy, Creighton thought, while Reade was anything but, and had a gut on him that the suit jacket couldn’t hide. They were younger than he was, but that was true of more people every year, wasn’t it? Midthirties, at a guess, and he was forty-seven, which was still pretty young, especially when you kept yourself in decent shape, but it was closer to fifty than forty, closer to sixty than thirty, closer to the grave than to the cradle, and—

And they were standing in his studio apartment, looking at his things, looking at him.

“What’s this about?”

“Music’s a little loud,” Slaughter said. “Any chance you could turn it down a notch?”

“Somebody complained about the music? Jesus, at this hour? I remember years ago we had a saxophone player across the courtyard, he used to practice at all hours, thought he was Sonny Rollins and this was the Williamsburg Bridge, but—”

“It’s just a little hard to talk over,” Slaughter said smoothly. “Nobody complained.”

“Oh, sure,” he said, and lowered the volume. “So if it’s not the music...”

“Just a few questions,” Reade said. His voice was reedy, even if he wasn’t. And Slaughter asked if this was a bad time, and he said that it wasn’t, that he welcomed the interruption, that he’d been writing the same stupid sentence over and over.

“After a while,” he said, “the words stop making sense. They don’t even look right, you find yourself staring at the word cat and wondering if it’s supposed to have two ts.”

“You’re a writer, Mr. Creighton?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Дочери озера
Дочери озера

Таинственная готика американского Севера. Ключи к разгадке убийства столетней давности скрываются в снах одной женщины…Тяжело переживая крушение своего брака, Кейт Грейнджер поселилась в доме родителей на берегу громадного озера Верхнее. И там овеянные легендами воды «внутреннего моря» Северной Америки подкидывают ей страшную тайну – выбрасывают на берег убитую женщину. Удивительно хорошо сохранившееся тело в старинной ночной рубашке, в складках которой… запутался мертвый ребенок.Кто она? У полиции нет ответа на этот вопрос. Но Кейт словно знает эту женщину – видит в странных снах, где не может отличить себя от нее. Эти сны бурлящим потоком уносят ее на сто лет назад, кружат в водовороте древних легенд и семейных преданий. В них Кейт – соучастница давней истории любви, полной трагедий и до сих пор не разрешенных загадок.Но теперь озеро готово дать ответы. А Кейт жаждет их получить. Пусть она может объединиться с утопленницей лишь во снах, только вместе женщины способны раскрыть страшные тайны прошлого…«Алхимический сплав любви, козней, историй предков и сверхъестественного». – Bookreporter«Отлично прописанные характеры и напряженный сюжет делают этот роман хитом». – Publishers Weekly«Роман имеет все, чтобы стать завораживающей историей: в нем есть нежданные семейные тайны, призраки, трагические истории любви, переплетенные судьбы». – Refinery29«Насквозь готическая история». – Star Tribune

Венди Уэбб

Триллер
Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы