Читаем Смазливый демон 3 (СИ) полностью

— И какой ответ правильный? Что на самом деле мы приехали сюда, чтобы исследовать странное проклятие, усыпляющее горожан?

— И ради трёх десятков усыплённых сюда вдруг направили отряд королевских рыцарей, прислуживающий лично королеве и вооружённый королевским оружием? Кар.

— Да, босс.

И мой надзиратель не сдерживаясь врезал мне в челюсть.

— Для чего вы здесь?! — повысил голос старик.

— Чего спрашиваешь, если и сам уже догадался? Его высочество Игнацио уже отоспался на несколько жизней вперёд, пора бы ему проснуться.

— Так и знал. Всё же было ошибкой столь необдуманно пользоваться этой магией в городе. Зря понадеялся, что её высочество Актавия сохранит тайну и подыграет с версией отравления.

— Так это и правда ты! — гневно выкрикнула Кайра. — Из-за тебя король столько лет провёл в коме!

Агась, шифр получен и переведён. Остаётся избавиться от этих верёвок. Связали меня и правда на совесть, так просто не разорвёшь.

Режим высшего демона: активация. Таймер отключения: одна секунда.

Очнувшись, я обнаружил пробитую своим кулаком дыру в стене, окружённую кровавой кляксой. Ниже сползало на пол обезглавленное тело Кара. И всё это, замечу, без королевских рукавиц.

— Госпожа Кирао, он убегает! Дверь слева!

Запустив режим низшего демона — лишним не будет — выхватил с пояса убитого наёмника топор и бросился в погоню. Второй головорез не решился заступить мне дорогу. Выбежав в коридор, увидел ноги старика, уже поднимавшегося по лестнице. Гляньте, какой шустрый.

Поднявшись следом, уткнулся в запертую деревянную дверь. Не смешите — я голыми руками секиру Хона переломил. Удар в полную силу, жалобный треск замка, и дверь приветливо распахнулась.

О бесшумном передвижении старик не слышал, и его топот помогал лучше любого радара. Забежав в очередное помещение, увернулся от упавшей на меня приставной деревянной лестницы. Стоявший этажом выше старик злорадно ухмыльнулся.

Ага, радуйся, я не просто так у твоего охранника оружие забрал. Вертящийся в воздухе топор мгновенно настиг беглеца и перерубил ему правое бедро. В метании оружия я не мостак, и кость явно осталась цела. Опытного воина такая рана не остановит, а вот дряхлого старика — запросто. С жалобным писком колдун повалился на пол, а я неспешно вернул лестницу на место и поднялся вслед за ним.

— П-постойте! Я сн-ниму проклятие с короля! Об-бещаю! И со вс-сех остальных сниму!

— Конечно же снимешь, как миленький, — произнёс я с добродушной улыбкой. — Только для начала колечко верни. Подарок от дорогого человека, знаешь ли.

— Д-да, конечно, вот!

Старик охотно протянул мне оба кольца. Одно я сразу надел на палец, второе пока сунул карман. Затем взвалил колдуна на плечо и вернулся в подвал. Там картина была всё та же: привязанная к стулу Кайра и растерянный наёмник, так и не определившийся, что ему делать.

— Развяжи её, — приказал я.

Охранник, словно не услышав моих слов, озадаченно переводил взгляд то на меня, то на перекинутого через плечо хозяина. Что, мотивации добавить? На руках материализовались шипастые рукавицы.

— Или сдохнешь!

— Георг, спаси меня! — завопил колдун.

— Извиняй, хозяин, но на драку с обладателями королевского оружия я не подписывался.

— Я доплачу! Сколько хочешь?!

— Столько, чтобы хватило купить вторую жизнь, — спокойно произнёс наёмник, развязывая путы. Вскоре Кайра поднялась по стула и размяла затёкшие руки.

— Можете уже выключить свою магию, — сказала она первым делом. — Против нас с госпожой Кирао она бесполезна.

О, так он всё это время снова нас усыпить пытался?

— Что...

— Что слышал, — ухмыльнулся я, протягивая напарнице кольцо. — Ты попался на простейшую уловку, колдунишка.

— Господа рыцари, разрешите поинтересоваться, что теперь будет со мной? — напомнил о своём присутствии Георг.

— Больно ты нужен, — отмахнулся я. — Но на всякий случай посиди здесь до утра, а потом можешь быть свободен.

— Ага, как скажете.

— Ну а с тобой, колдунишка, нам предстоит долгий и душевный разговор. Но это уже не здесь. Кайра, возвращаемся в таверну.

* * *

Минут сорок спустя отряд Змеиный клык в полном составе нависал над привязанным к стулу стариком. Колдун, всё ещё морщась от боли в перевязанной ноге, затравленно озирался, но понимал, что торговаться и вымаливать пощаду уже поздно.

— Долго же мы за тобой гонялись, — устало произнёс Лакрес. — Ну давай, рассказывай. Обо всём по порядку. С момента отъезда из столицы и до сегодняшнего дня. И постарайся, чтобы мы не заскучали, а то сделаем больно. И не просто по лицу дадим, как твои наёмники. У нас подход более профессиональный.

Перейти на страницу:

Похожие книги