— Нет, — ответила Лаура. — Когда тетя Альбертина позвонила мне и рассказала, что произошло, я сейчас же помчалась на поиски. Франк и один из его друзей побывали везде, где они надеялись найти Франсуазу, но безрезультатно. Неизвестно, где она. А где была ты?
Леа уклонилась от ответа.
— Я встретила Лорана.
— О! Наконец-то хорошая новость.
— Пьеро погиб.
Лаура ничего не сказала. Она была в курсе.
— Бедняга, — сказала Лиза, — я буду молиться за него.
Старая дева не заметила ненавидящего взгляда, который бросила на нее Леа.
— Есть у тебя сигарета? — спросила она у сестры.
— Держи, — ответила та, бросая ей зеленую пачку с красным кругом.
— «Лаки страйк»… Я их никогда не курила.
Эстелла принесла чашку с липовым отваром, подслащенным медом, который отыскала у галантерейщицы на улице Сены, и таблетку аспирина.
Альбертина подняла снова заснувшего Шарля, а Лиза унесла сынишку Франсуазы. Сестры остались вдвоем, куря в тягостном молчании.
22
Через распахнутые окна слышались крики и песни, необычные в этом тихом квартале. Лаура поднялась и включила радио.
— Внимание, мы передаем речь генерала де Голля в ратуше.
Погасло электричество, и затих голос того, кто в течение четырех лет был надеждой Франции и кто сегодня вечером в военном министерстве, несколькими часами ранее оставленном немцами, «управлял Францией».
Лаура зажгла керосиновую лампу, поставив ее на столик около дивана, на котором лежала Леа.
— Я полежу. И тебе тоже это необходимо. Мы постараемся во всем разобраться завтра.
— Да. Мы постараемся. Спокойной ночи.
— И тебе спокойной ночи.
Желтый свет керосиновой лампы подчеркивал спокойствие гостиной, пустынное обаяние которой немного напоминало Монтийяк. Леа вздохнула, зажигая новую сигарету. Она положила пачку «Лаки страйк» на столик и заметила газету. «ВЧЕРА В 22 ЧАСА ФРАНЦУЗСКИЕ ВОЙСКА ДОСТИГЛИ ПЛОЩАДИ РАТУШИ», — напечатала крупным шрифтом на шесть колонок «Фигаро». Имя Франсуа Мориака фигурировало на первой странице. И она начала читать статью, озаглавленную «Первый из наших».
Строки плясали перед глазами Леа.