Читаем Смех Циклопа полностью

А я могу стать для нее кем-то вроде отца. Буду свидетелем на свадьбе. Крестным для детей. Я сделаю все для того, чтобы мы не были вместе.

Я должен держаться более холодно, более отстраненно. Я должен быть резким, чтобы уничтожить те чувства, которые она ко мне еще испытывает. Необходимо рассеять ее уверенность в том, что между нами может быть нечто большее, чем профессиональное сотрудничество. Да и то…

Он замечает, что похудел за время расследования. Потерял пять из девяноста пяти килограммов. Он сам это чувствует. А Лукреция, наоборот, немного располнела и стала более мускулистой.

Что будет завтра?

Он наклоняется и целует ее в лоб.

– Я думаю, что люблю тебя, Лукреция… Ты первый человек в моей жизни, которого я люблю.

<p>144</p></span><span>

Здоровенный водитель грузовика сидит в баре. В бар входит маленький, тщедушный человечек и спрашивает, кто хозяин питбуля, привязанного на улице.

Водитель отвечает:

– Ну, я. А что? Ты чем-то недоволен?

Маленький человечек говорит:

– Нет, нет, Просто боюсь, что моя собака убила вашу…

Водитель вскакивает и кричит:

– Что? Какой породы твоя собака?

Человечек отвечает:

– Карликовый пудель.

– Пудель?! По-твоему, карликовый пудель может убить питбуля?

– Ну, ваш питбуль им подавился…

Отрывок из скетча Дария Возняка «Наши друзья животные»

<p>145</p></span><span>

Прожектор заливает ярким светом середину арены. Все члены Великой Ложи Смеха уже собрались.

Исидора и Лукрецию привели в большой храмовый зал. На них белые тоги и плащи, маски с бесстрастным выражением лица.

Ну, вот и все, думает Лукреция.

Они садятся в большие кресла на ринге, их пристегивают кожаными ремнями. Два ассистента в светло-розовых плащах приставляют пистолеты им к вискам.

У меня плохое предчувствие, думает Лукреция.

Великий Мастер поднимается на возвышение. На ней фиолетовая смеющаяся маска и фиолетовый плащ. Она торжественно объявляет:

– Сегодня особый день. Два эти кандидата прошли самую короткую инициацию в нашей истории. Девять дней. Можно ли научиться остроумию за девять дней? Сегодня мы это узнаем.

По залу пробегает одобрительный гул.

– Дуэль «ПЗС» начинается немедленно. Предоставим даме право первого хода. Лукреция Немрод.

Сквозь прорези маски Лукреция смотрит на противника.

Смеши или умри, Лукреция. Не знаю, как ты попала в этот переплет, но выбора у тебя нет. Чтобы спасти свою жизнь, ты должна убить того, к кому питаешь самые нежные чувства.

Лукреция начинает с шутки о кроликах, страдающих приапизмом.

Первый удар сделан.

Довольно невинная шутка для разогрева.

Исидор, больше из вежливости, усмехается на девять баллов из двадцати. Он отвечает довольно средней шуткой о массовом переселении крестьян. Реакция Лукреции – восемь баллов.

Итак, с приветствиями покончено. Он не хочет меня уничтожать. Нам предстоит не блицкриг, а окопная война. Мы будем драться за каждый сантиметр смеха.

Лукреция рассказывает анекдот о гомосексуалистах, Исидор отвечает десятью баллами и шуткой о блондинках-нимфоманках. Лукреция реагирует на одиннадцать баллов и переводит дух.

На самом деле мы продолжаем игру в три камешка. Нужно предугадать ответ соперника. Нужно размышлять так: «Он думает, что я думаю, что он думает…»

Я вижу Исидора насквозь. Если бы последствия не были столь серьезны, я с радостью доказала бы ему, что мне понятен ход его мыслей и что я могу победить его на его же поле – на поле интеллектуальных игр.

Она рассказывает анекдот про собаку-поводыря. Исидор выдает всего семь баллов.

Черт, я забыла, что шутки про слепых обычно не имеют успеха.

Исидор отвечает анекдотом про пингвинов-кокаинистов, Лукреция не справляется с подступающим смехом и поднимается до тринадцати баллов.

Ужас! Я смеюсь, чтобы извиниться за свою предыдущую шутку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отцы наших отцов

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия