Читаем Смельчак полностью

После того, как солнце зашло и погас закат, Рита и Рафаэль раздели друг друга и слились воедино на пластиковой клеенке. За долгие годы делали они это столько раз, что Рафаэль безошибочно находил место, где расстелить клеенку, чтобы под нее не попали камешки или кусочки металла и стекляшки. Он полагал, что все их дети были зачаты на этом пригорке.

Потом они уселись, прижавшись друг к другу, наблюдая, как над холмом всплывает луна. В воздухе пахло металлом. Легкий ветерок охлаждал их разгоряченные обнаженные тела.

На холм взбегала автострада. И когда луна на мгновение застыла у его вершины, мчащиеся по автостраде автомобили, казалось, проскакивали сквозь нее, купаясь в ее сиянии.

— Я хочу, чтобы все уехали отсюда, — повторил Рафаэль.

В лунном свете он прочитал на лице Риты простой вопрос: «Но как это сделать?»

— Мой отец, даже твоя бабушка, Мама. А главное — дети. Ты меня слышишь?

— Ты хочешь, чтобы все уехали отсюда, — эхом откликнулась Рита.

— Да, — кивнул Рафаэль. — Запомни это.

Рита сидела, привалившись спиной к его животу, плечи ее прижимались к груди Рафаэля.

— А что нам делать с индейкой?

Рафаэль обнял ее чуть ниже миниатюрных грудей.

— Приготовим ее.

— Но как? У нас нет духовки, в которую влезет такая индейка. Даже в трейлере Моргана.

Рафаэль на мгновение задумался.

— Придется разрезать ее на части.

— И что потом?

Вновь Рафаэль задумался.

— Поджарим.

— Но у нас нет пропана. Я уже не помню, когда он у нас был.

Пропан ассоциировался у Рафаэля с недоступной роскошью: возможностью сыпать растворимый кофе в горячую воду. Рита и он практически никогда не ели горячей пищи.

— Раздели индейку на куски и отдай тем, у кого есть пропан. Они поджарят их и часть вернут нам.

— Хорошо.

— Только ничего не давай Алессандро.

— Почему?

— Не знаю. Я купил ему пиво, и неожиданно он обозлился на меня. Может, ему не понравилось, что я угощаю его пивом. Может, он недоволен тем, что у меня есть работа. Короче, он сказал, что не хочет нашей индейки.

— Мне понравились мои платья.

Рафаэль наклонил голову, коснулся губами ее волос.

— Правда?

— Они изумительные. Такие красивые.

Он поцеловал Риту в висок.

— Так приятно сделать что-то для тебя.

— А вот другие подарки…

— А что с ними такое?

Рита хихикнула.

— Глупые они какие-то.

— Почему?

— Бейсбольная перчатка для младенца.

— Он вырастет, и она будет ему в самый раз.

— Все равно здесь никто не играет в бейсбол.

— Люди играют в бейсбол, — возразил Рафаэль. — В других местах.

— О да, — вспомнила Рита пожелание мужа. — В других местах.

Его правая рука сжала левую грудь Риты.

— Или ты думаешь, что Фрэнки не сможет стать знаменитым бейсболистом? Почему бы и нет?

— Говорят, в следующем году школьный автобус не будет останавливаться здесь. Остановка даже у съезда на свалку опасна для детей, сидящих в автобусе. Да никто из наших детей и не ездит в нем, — в темноте Рафаэль почувствовал слезы на щеках Риты. — У них нет одежды, чтобы ходить в школу. Каждое утро автобус останавливается и ждет, а затем уезжает. Теперь он даже не будет останавливаться.

— Это неважно, — ответил Рафаэль.

— Но читать…

— Они не будут ходить в школу здесь. Они пойдут в школу в другом месте. Там, где играют в бейсбол.

Рита вновь засмеялась.

— «Игрушечный доктор» для Лайны.

— А что в этом смешного?

— Она никогда не видела доктора. Даже не знает, что доктор делает.

— На коробке все нарисовано.

— Впрочем, при необходимости мы сможем воспользоваться термометром.

— А во что играют здесь дети? — спросил Рафаэль.

— Строят дороги из земли и песка.

— Понятно.

— Лайна укачивает палочки. Носятся по свалке.

— Там они работают, — возразил Рафаэль. — Это работа.

Луна поднималась все выше, затмевая блеск звезд и свет фар мчащихся по шоссе автомобилей.

Рита опять хихикнула.

— А музыкальная машина, которую ты привез Марте.

— А что в ней плохого?

— Кто научит Марту играть на ней?

— Сама научится. Она же сочиняет свои песни.

— Машина работает на электричестве.

— И что?

— У нас нет электричества, глупыш.

— Оно есть в других местах.

— Ты сумасшедший, — Рита повернулась, прижалась щекой к груди Рафаэля. — Мой милый сумасшедший.

— Так я привез не те подарки? — спросил Рафаэль.

— Да нет. Подарки прекрасные. Я оставлю их в коробках. До лучших дней.

— До лучших дней. — Рафаэль не помнил, чтобы Рита когда-либо говорила о «лучших днях».

— Как по-твоему, теперь мы сможем поехать на автогонки, раз у тебя есть работа? Мы же никогда их не видели. Скорость у машин огромная, а шины обгорают, когда они срываются с места, и в воздухе стоит запах жженой резины и специального топлива, которое заливается в баки, кажется со спиртом. Правильно? Некоторые машины развивают такую скорость, что для их остановки требуются парашюты. Если идет дождь, то гонки задерживаются, пока не высохнет асфальт. Луис был там, на своем грузовике. И брал с собой Нито. Ты сможешь занять у Луиса грузовик и отвезти нас на гонки? Мы бы взяли с собой и детей. Я уверена, что их пропустят без билетов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы