Читаем Смело, товарищи, в ногу! (СИ) полностью

      Я смотрела на неё, жадно выхватывая все детали. Прямая, как палка, ухоженная, она выглядела измождённой и уставшей. Через три года горе сведёт её в могилу, я должна это изменить. Волосы туго стянуты в узел на затылке, ни малейшего следа косметики на лице, платье явно траурное, прекрасного качества. Висит на хозяйке мешком, она недавно сильно похудела. На лице жили только глаза, ни одной эмоции не было видно. Лицо было словно восковым, тонкие губы практически ввалились внутрь, довольно густые брови находились на месте, как приклеенные. Зато глаза были хороши. Чёрные, чётко очерченные длинными ресницами, они внимательно разглядывали меня, буквально пронизывая насквозь. Эх, ну почему мне не досталось это тело!



      Я прошла и села в предложенное кресло, Вальбурга тяжело опустилась в своё. У неё трость, ей явно тяжело ходить. Бедная женщина, сколько переживаний выпало на её долю. Она также пристально рассматривала меня:



- Милая девушка, зачем Вы пытаетесь выглядеть на двадцать лет старше своего возраста? Обычно юные девицы делают всё, чтобы оставаться молодыми как можно дольше. Так почему? Я весьма настойчива, так что просто расскажите, не заставляйте меня давить.



      Я честно ответила:



- Это простейшая маскировка, зато надёжная и проверенная. Никакой магии, а результат отличный. Мне нужно маскироваться, я отвечаю не только за себя. Мне нужно защитить своих детей, если я совершу ошибку, расплачиваться будут они. Я не имею права этого допустить. Это маскировка не для Вас, я с утра мотаюсь по делам, была в Косом переулке. Если Вы хотите, то я уберу лишнее. Только сразу прошу, не откажите в беседе, когда увидите моё настоящее лицо.



      Вальбурга усмехнулась:



- Вы меня заинтриговали, девочка. У меня маловато развлечений в последнее время, так что я обещаю Вас выслушать и даже вести диалог.



      Я кивнула и ушла умываться. Умывалась я долго и тщательно, в сумке у меня было полотенце и мыло на всякий случай, а также полный набор косметики. Вдруг бы мне срочно понадобилось подправить макияж? Так что всё было с собой. Я сняла платок, парик, серьги и все висюльки, кроме амулета. Расчесала свои коротенькие волосы и вышла к хозяйке дома в натуральном виде. Она меня ждала.



- Алиса? Я видела Ваше фото в газете, моя племянница довела Вас до помешательства пытками, как там написано. Действительно, хорошая маскировка. Вы были правы, что попросили о встрече через другую мою племянницу, я бы не приняла Вас просто так. Хотя я не понимаю, что у нас с Вами общего, но своё слово назад не беру. Будьте моей гостьей, Алиса Лонгботтом.


- Алиса Розье, с Вашего позволения. На семейном гобелене я снова Алиса Розье, брак с Френком расторгнут. Я живу отдельно, со своими детьми, в доме, который оставил мне брат Эван.



      Глаза Вальпурги удивлённо расширились. Ей стало интересно, она перестала напоминать свежий труп, проявились человеческие эмоции. Она дождалась, пока я сяду в кресло, и махнула рукой домовику.



- Кимми, налей гостье моего вина.



      Я получила вино и опасливо поднесла бокал поближе к амулету. Амулет не отреагировал, так что с удовольствием пригубила сладковатое приятное вино. В двухэтажной тарелке были разложены свежие нарезанные фрукты, я взяла дольку апельсина, снова пропустив её через проверку амулета.



      Хозяйка улыбнулась:



- Алиса, проверьте сразу всё на столе и избавьте меня от своей паранойи. Я не собираюсь Вас травить или подчинять, успокойтесь. Хотя осторожность в гостях у ведьмы достойна уважения. Я сама никогда не выхожу из дома без защиты, так что прекрасно Вас понимаю. И всё же, я жажду подробностей. Почему Вы маскируетесь? Неужели опасаетесь Пожирателей? Полно, они все в тюрьме или дрожат от ужаса, убежав так далеко, как только могли. Вы же из когорты победителей, чего Вам бояться? Или Вы беспокоитесь о своих «друзьях»? Тогда это имеет смысл. Давно ли ты на тёмной стороне, Алиса?



      Я ответила вопросом на вопрос:



- Что является «Тёмной стороной» в Вашем понимании, уважаемая леди Блэк?



      Она заинтересованно посмотрела на меня:



- У Вас в роду были гоблины, Алиса? Это их манера - задавать встречные вопросы. Прошу, зовите меня Вальбургой. Вы мне интересны, думаю, мы будем общаться и в дальнейшем.


- Я буду счастлива, Вальбурга. Насчёт Вашего вопроса по поводу моей родни. Гоблинов в роду не было, однако выяснилось, что я – истинная Яга. Я узнала это, когда очнулась в госпитале святого Мунго, в начале декабря. С тех пор мировоззрение моё претерпело значительные изменения. Родовой гобелен обозначил чётко, я снова Алиса Розье и не связана браком с Френком Лонгботтомом. Поэтому я забрала своих сыновей и уехала. Я приняла своё наследие и живу тихо и уединённо. У меня появились помощники и друзья. Настоящие друзья. Бывшие соратники в их число не попали по объективным причинам. Я просила Вас о встрече, потому что мне действительно хочется с Вами подружиться. Я очень надеялась, что мы найдём общий язык.



      Вальбурга совершенно преобразилась. Она подалась вперёд, она жадно меня слушала и судорожно сжимала подлокотники кресла.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези