Читаем Смелые наездники полностью

Бак поймал себя на том, что хочет танцевать. Но он не мог себе этого позволить. Ему оставалось смотреть, как закружилась в танце Виктория. Неужели она права, а он ошибается? Нет, решил Бак. Не может этого быть.

7

Время летело быстро. Виктория потягивала холодную кока-колу и, притоптывая в ритм музыке, поглядывала на вход в ожидании Уэса.

Бак не уходил. Его присутствие немного беспокоило ее. Что он здесь делает? Подсчитывает затраты? О, не может быть! Виктория заметила, что дама средних лет, все еще достаточно привлекательная, поглядывает из-под густых ресниц на Бака. В голове у Виктории созрел коварный план.

Дама, вероятно, приближалась к шестидесяти. Белокурые волосы подернуты сединой. Лицо в форме сердечка, зеленые глаза. Розовая помада в тон длинному платью, розовый лак на ногтях. На каждом пальце по кольцу, простому или с камнем. Очень привлекательная и, по-видимому, застенчивая. Ей явно хотелось подойти к Баку и заговорить. Вместо этого она время от времени робко поглядывала на него. Виктория подошла к ней.

— Привет! Я Виктория Клей. Добро пожаловать в Глори-таун.

Неожиданно глубоким, мягким голосом дама ответила на приветствие и представилась:

— Я Эмма Сент-Клер. Замечательная идея устроить все это. Мне давно хотелось посмотреть Глори-таун, с тех пор как я переехала в Редвуд, городок по соседству, несколько месяцев назад. И только сегодня нашлось время. У меня в Редвуде книжный магазин. Знаете, он забирает очень много времени. Но сегодня я взяла выходной и приехала сюда с дочерью и ее мужем.

— А где ваш муж?

— Он умер в прошлом году. Поэтому я и переехала сюда из Мэриленда, чтобы быть поближе к дочери и внукам. Когда я с ними, то все время занята и не думаю о своем одиночестве.

Отлично. Виктория отвела Эмму к столу с угощением.

— Мы соседи. Я из Вирджинии.

Эмма улыбнулась. Бак слонялся поблизости. Сделав вид, что только что его заметила, Виктория воскликнула:

— Привет, Бак! Отличный вечер, а? — и подмигнула ему. — Это Эмма Сент-Клер, владелица книжного магазина в Редвуде. Эмма, это мой партнер Бак Митчел. Вместе с ним мы владеем Глори-тауном. О, вот и Ник. Мне надо кое-что с ним обсудить. — С этими словами Виктория отошла, оставив Бака наедине с привлекательной дамой.

Уэс опаздывал, правда, они не договаривались о точном времени.

— Ник, как дела?

Ник выглядел очень симпатично в спортивной рубашке и узких черных джинсах. От него пахло новым лосьоном, острым и сладким. Он просиял, когда она протянула ему руку, и они пошли танцевать.

Парочка беззаботно болтала, но Виктория все время поглядывала по сторонам, проверяя, все ли в порядке. И тут вошел Уэс.

Полутьма в амбаре придавала ему еще более опасный и привлекательный вид. Купер был в своей шляпе «лучше не подходи» с опущенными полями, белой рубашке и синих джинсах. Он подошел к ним, молча взял Викторию за руку и отвел в сторону, поближе к двери, где воздух был прохладнее, потом обнял и поцеловал.

Ее волосы пахли сиренью. Уэс прижал ее крепче.

— Кэти передает тебе привет.

— Поцелуй ее от меня.

Он поднял ее лицо за подбородок, снова поцеловал.

— Ты ждала меня.

— Нет.

— Да.

— Немного. — Она уткнулась ему в грудь.

— Не немного, а очень.

Ник засунул руки в карманы. Стоило этому Куперу появиться, и она сразу упорхнула к нему. Он огляделся. Интересно видели это его друзья? Все равно как пощечина. В голове у Ника помутилось. Как это часто стучалось в последнее время, все мысли спутались Ник потер виски, пытаясь унять начинающуюся головную боль. Нет, просто Виктория хорошо относится к Уэсу. Кроме того она его начальница и им есть о чем поговорить. Ник закрыл глаза. В голове будто зашумел океанский прибой, и он потерял чувство реальности.


Кружась в вальсе, Уэс увлек Викторию из амбара, и они оказались на улице.

Она поймала себя на том, что пытается как можно крепче прижаться к нему.

Уэс остановился. Виктория заглянула ему в лицо. В серебристом свете тонкого месяца она увидела, что он необычно серьезен. Ни улыбки на лице, ни искорки в глазах. Не в силах более сдерживаться, она встала на цыпочки, и их губы слились.

Это вызвало в нем бурю эмоций. Внутри все напряглось. Ее губы были гладкими, как атлас. Их окутывал запах сена и еды, приготовленной для танцевального вечера. Из уст Виктории вырвался легкий вздох. Она хотела чувствовать его всего. И тут Уэс еще крепче сжал ее, оторвав от земли. Сила которая исходила от него, почти напугала Викторию. Да, видимо, он не слишком нежный любовник, но… Виктория не хотела другого.

Мужчина должен уметь принять то, что предлагает ему женщина, и при этом остаться джентльменом. Уэс, засмеявшись, опустил ее на землю, и они продолжили танец. Веки Виктории отяжелели, губы не могли забыть вкус его губ, грудь бурно вздымалась.

Он вопросительно взглянул на нее. Она ответила страстным взглядом и, повернувшись, повела его прочь, подальше от шума и света, в тихую шелковистую ночную тьму.

Перейти на страницу:

Похожие книги