Читаем Смена правил (ЛП) полностью

Я повернулась вправо и еле-еле удержалась, чтобы не открыть рот от изумления. Эта женщина была великолепной. Она выглядела немного экзотично, и я предположила, что парни просто падали перед ней на колени. Её длинные прямые темные волосы выглядели как шелк, а в сочетание со смуглой кожей, зеленые крапинки в её карих глазах выделялись еще сильнее. Я не думала, что на ней был хоть грамм косметики, и бесспорно, она была самой красивой женщиной на стадионе.

Я слегка улыбнулась.

— Да, я Кэсси.

Она протянула мне руку.

— Привет Кэсси. Я Трина, — широкая улыбка озарила её лицо, и она стала выглядеть еще шикарнее.

— Рада познакомиться с тобой, — сказала я искренне. После всего, что мне пришлось только что испытать на себе, тот факт, что она заговорила со мной, немного успокоил мои нервы.

— Я тоже. И кому ты принадлежишь? — она игриво толкнула меня плечом.

— Джеку Картеру, — я повернула голову в сторону поля, — Он подает сегодня. А ты?

— Игроку на второй базе, Кайлу, — Трина протянула руку и указала на парня на поле. Я же тем временем посмотрела на её пальцы и с облегчением обнаружила, что у неё не было колец.

— Откуда ты? Мне нравится твой акцент, — сказала я, и тут же почувствовала себя глупо.

— Из Лондона. А мне нравится твой, — улыбнулась она.

— У меня нет акцента! — засмеялась я.

— Есть. И очень сильно смахивает на калифорнийский, подруга, — сказала она и попыталась спародировать мой голос.

— Ну, это здорово, — я попыталась сказать с английским акцентом, но потерпела неудачу, — И как давно твой парень играет в команде? — спросила я, отчаянно желая, чтобы её дружелюбный настрой не заканчивался.

— Это второй сезон. Он попал в команду по результатам торгов в прошлом году.

— А что не так с этими? — я кивнула головой в сторону стервозных дамочек.

Во взгляде Трины мелькнуло раздражение, её идеальные брови сошлись к переносице.

— Они просто стервы. Они не будут разговаривать с тобой, пока Джек… — она нарисовала пальцами в воздухе воображаемые кавычки, — не заплатит по счетам.

— Пока Джек не сделает что? — спросила я таким тоном, в котором явно было заметно замешательство.

— Ему нужно заслужить уважение остальных игроков команды. Когда он это сделает, тогда ты заслужишь уважение этих кукол Братц.

— Серьезно? — я стала массировать себе виски, пока она продолжала шокировать меня.

— Среди жен игроков существует своя иерархия. И у нас с тобой имеется одна отрицательная черта: мы не жены, а всего лишь подружки.

— А разве они в свое время не были подружками игроков?

— Ты мне нравишься, — рассмеялась Трина. — Конечно, они были подружками, но сейчас их это не волнует. Мы для них никто. Единственный вариант, когда они заговорят с тобой, если ты сделаешь что-то неправильно, или перейдешь им дорогу. Это так смешно.

У меня разболелась голова, пока я пыталась собрать мысли воедино. К счастью удар биты по мячу привлек наше внимание к полю, и мы вдвоем стали смотреть, как Кайл без особых усилий успел переправить мяч на базу раньше, чем до неё добрался раннер.

Трина выдохнула с облегчением, и широкая улыбка озарила её лицо. Я тоже улыбнулась, радуясь тому, что игрок команды-соперника был выведен в аут. Я хотела, чтобы первая игра за новую команду сложилась для Джека удачно.

Я никак не могла перестать смотреть на красивое лицо Трины.

— Извини, но ты до умопомрачения красива. Ты выглядишь как модель, — слова сорвались с моих губ прежде, чем я успела подумать.

Трина ухмыльнулась.

— Спасибо, Кэсси. Вообще-то, я и есть модель, — она остановилась. — И ради бога, я не такая уж и шикарная.

Я засмеялась.

— Симпатичная модель? Кто бы мог подумать?

— Будь уверена, не так много людей.

Я вновь переключилась на Джека. Его плавные движения, вызвали во мне такую волну чувств, которую я не могла скрыть. Мои щеки вспыхнули, когда его тело подалось вперед, его взгляд был сфокусирован на перчатке кэтчера. Даже с такого расстояния я смогла почувствовать напряжение в глазах Джека. Эта битва велась в первую очередь между отбивающим команды-соперника и подающим, и Джек не любил проигрывать. Быстро кивнул головой кэтчеру и, глубоко вздохнув, он бросил мяч в сторону отбивающего. Тот мощно махнул битой… и промахнулся.

— И определенно не они, — ответила Трина, и с отвращением кивнула в сторону жен игроков.

— Они просто завидуют, что тебе не надо обесцвечивать волосы до нереального цвета, и пользоваться автозагаром, чтобы выглядеть хорошо.

Она продолжала улыбаться мне.

— Ты работаешь, Кэсси?

Я кивнула.

— Я работаю в журнале.

— Второй страйк, — Трина вскинула брови, когда перевела взгляд на поле. — А ты знаешь, что в наши обязанности входит бросить любую работу, когда мы начинаем встречаться с игроками Высшей лиги?

— Видимо, я не получила памятку, как надо встречаться с профессиональным игроком в бейсбол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная игра

Игра длиною в жизнь
Игра длиною в жизнь

«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше. Им на это было плевать. Бейсбол — это бизнес. Спорт. Игра. И как бы тесно моя жизнь не переплеталась с ним, настало время оставить его в прошлом» — Джек Картер.Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com

Джеймс Стерлинг , Ольга Синячкина , перевод Любительский

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги