Читаем Смена правил (ЛП) полностью

— Добрый вечер, мистер Картер, мисс Эндрюс. — раздался голос Маттео, когда он открыл заднюю дверцу машины.

— В самом деле, Маттео, зови меня Джек, или Картер. Никаких мистеров. Пожалуйста.

— Вы уверены? — спросил он.

— Уверен, как никогда, — ответил я и рассмеялся, надеясь, что мои слова растопят лёд между нами.

— Хорошо, босс. Если Вы настаиваете.

Правильно. Я твой босс, мальчик-модель. И я настаиваю.

— Что насчет Вас, мисс Эндрюс?

Кэсси наклонила голову на бок, вытянув губы в трубочку.

— На счет меня, что?

Она флиртовала с ним?

— Как Вы предпочитаете, чтобы я Вас называл? — Глаза Маттео застыли на её лице. Мне захотелось познакомить мой кулак с его челюстью. Или может быть, надо помочиться на Кэсси, чтобы пометить её, давая всем вокруг понять, что она моя.

Сделай и то и другое, Картер.

— Просто Кэсси. Никаких, мисс Эндрюс. Это звучит странно, и у меня мурашки бегут по телу от этой фразы.

— Ты странная, и у меня по телу бегут мурашки от тебя, — я наклонился и прошептал это ей на ухо.

Кэсси повернула голову, чтобы оказаться лицом ко мне, в этот момент я схватил её за шею и накрыл её рот своим. Её язык протиснулся сквозь мои губы, и я углубил наш поцелуй. Мои руки блуждали по её спине, пока не спустились к попке. Я сжал её, и Кэсси простонала мне в рот. Нижняя часть моего тела пришла в полную готовность. Я пожалел, что в машине не было тонированных стекол, чтобы я мог овладеть своей девочкой на заднем сиденье.

Маттео откашлялся, привлекая к себе внимание, когда машина тронулась с места.

— Простите. Я только хотел убедиться, что мы направляемся домой, и больше нигде останавливаться не будем.

— Нам нужно куда-нибудь заехать. Я голодный, — сказал я. — Только не в пиццерию. Мне нужно мясо.

Звук телефона Кэсси отвлек меня от мыслей о моем голоде, пока я гадал, кто мог прислать ей сообщение так поздно. Опережая мой вопрос, она сказала:

— Это Мелисса. Она хочет знать, почему мы ссоримся.

Она запустила пальцы себе в волосы.

— И, какого черта, это значит?

— Я не знаю. Я спросила её об этом.

Кэсси едва подняла на меня глаза, пока её пальцы бегали по экрану мобильника.

— Я забыл, что у нас разница во времени в 3 часа. Ты помнишь?

— Да, помню, — ответила она, продолжая набирать сообщение.

Я наблюдал в окно, как с каждой минутой на горизонте все яснее проступал Манхеттен, и удивлялся непревзойденному характеру этого города. Я никогда не видел так много небоскребов на такой маленькой территории. Я знаю, что со стороны мой восторг по этому поводу выглядел глупо, но ничего подобного не было в Южной Калифорнии. И мне, черт побери, здесь уже всё нравилось.

Телефон Кэсси снова пиликнул, извещая о новом сообщении. Потом еще раз. Я повернулся к ней.

— О Боже.

— Что там? — я заметил, как она прикрыла рот рукой. — Кэсси?

Она махнула пальцем в воздухе.

— В Интернете уже появились наши совместные фотографии, когда мы разговаривали несколько минут назад. Не очень хорошие фотографии.

Кэсси поднесла телефон к моему лицу. Я уставился на три фотографии, на которых Кэсси выглядела расстроенной и злой, а я стоял рядом и выглядел, как полная задница. Заголовок над фото гласил: «Джек сделал хоум ран на поле, но облажался дома».

— И как мне на это реагировать? — спросила она, с дрожью в голосе.

Я положил руку ей на плечо и притянул к себе.

— Ты ничего не должна делать. Теперь, нам следует быть внимательнее в общественных местах.

Волна злости накрыла меня, когда я понял простой факт, что нам нигде не скрыться от любопытных глаз. Это была одна из сторон жизни профессионального спортсмена, которую я ненавидел. Меня бесило, что я не мог контролировать, что и когда, касаемо моей личной жизни, выкладывалось в Интернете. Если честно, мне было насрать, что писали в сети обо мне, но когда это коснулось Кэсси, моё терпение лопнуло.

— Извини, Джек. Я даже не думала о том, что за нами могли наблюдать.

Её дыхание согревало мою грудь.

— Это не твоя вина, — я чмокнул её в макушку. — Мы не сталкивались с подобными вещами раньше.

— Я выгляжу как стерва на этих фотках.

— Это неважно, — я хотел успокоить ей, но в итоге, разозлил еще больше.

Кэсси оттолкнула меня, расправила плечи и часто задышала.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что это неважно?

Я наклонился вперед и прикоснулся ладонью к её щеке.

— Я просто хотел сказать, что люди думают о том, о чем они хотят думать, и неважно, как мы будет выглядеть на фотках, выложенных в Интернете.

Она закрыла глаза, и её дыхание выровнялось.

— Но я не хочу, чтобы люди думали, будто у тебя сумасшедшая подружка, которая устраивает истерики после каждой твоей игры.

— Они так не подумают, — сказал я. Я не мог пообещать Кэсси, что люди не будут думать о ней плохо, но я, мать твою, попробую это исправить. Я буду бороться с прессой ради неё. Я сделаю всё, чтобы она чувствовала себя защищенной, счастливой и любимой. Она не заслуживает того, чтобы к ней относились негативно в сети, не важно по какой причине. Черт, если общественность узнает хоть что-то о наших отношениях, они будут ежедневно преследовать меня с вилами и песнопениями.

— Но ты должна пообещать мне кое-что, Кэсси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная игра

Игра длиною в жизнь
Игра длиною в жизнь

«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше. Им на это было плевать. Бейсбол — это бизнес. Спорт. Игра. И как бы тесно моя жизнь не переплеталась с ним, настало время оставить его в прошлом» — Джек Картер.Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com

Джеймс Стерлинг , Ольга Синячкина , перевод Любительский

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги