Читаем Смена правил (ЛП) полностью

Я снова провел рукой по её бедру, и остановился до того, как достиг горячей точки. Желание наполнило её глаза, даже несмотря на мольбы и попытки остановить меня. Я быстро отстранился, закинул руки за голову и откинулся на сиденье.

— Хорошо. Я могу подождать.

Её грудь вздымалась, а дыхание было неровным.

Черт. Я не мог ждать. Но подразнить её, стоило этого.

Кэсси попыталась отвлечь себя и вновь принялась просматривать бумаги, её руки тряслись.

— Значит, здесь вся информация о выездных играх. Перелеты, отели, автобусы и время игр?

— Ага. Всё там, — я постарался проигнорировать пульсацию у меня между ног.

— У меня есть вопрос.

Как, черт возьми, женщины могут отключать всё возбуждение так быстро? Может быть они супергерои с суперспособностями, раз могут переключиться на работу, будучи на грани оргазма! Парни так не могут.

— У меня есть ответ, — сказал я, как можно более спокойно.

— Кто составляет это расписание для вас? Кто-то ведь заказывает рейсы, и координирует всё это. Я бы сошла с ума, если бы мне пришлось делать это административное дерьмо. — Призналась Кэсси, качая головой.

— У нас есть секретарь. Её зовут Элисон. И я дам тебе всю её контактную информацию, если тебе понадобиться связаться с ней, — я наклонил голову вправо и влево, громко хрустнув шеей.

— Что мне делать, если я захочу тоже поехать на игру? Могу я позвонить ей, чтобы она организовала мне поездку?

Я рассмеялся.

— Нет. Она занимается только делами команды. Жены, подружки и дети сами по себе.

— Мда. Но если я захочу лететь одним рейсом с тобой, я же могу это сделать? Я права? — спросила Кэсси, и две тревожные морщинки появились у неё на переносице.

Я покачал головой.

— Нет. У нас самолет только для команды, который…

— У команды есть собственный самолет? Что-то типа самолет-Mets?

Я потер глаза тыльной стороной ладони.

— Нет. Ты дашь мне закончить фразу.

— Заканчивай. — Перебила она меня, а мне захотелось закончить с ней.

— Клуб фрахтует самолет у частной коммерческой авиакомпании, чтобы больше никого не было на борту, кроме команды, менеджеров, тренеров и другого обслуживающего персонала. Мы не сидим в аэропорту и не ждем наш рейс. Мы использует отдельную зону для посадки, поэтому нам не приходится иметь дело с фанатами.

— Я понятия не имела, как все это устроено. Это очень здорово для вас, ребята. Но хреново для меня. — Кэсси сомкнула губы и изобразила оскал. — Но будь, что будет.

— С чем связан твой оскал?

Она вздохнула.

— Ну, Нора упомянула, что я могла бы совмещать некоторые задания для журнала с твоими выездными играми. Но это ещё не точно.

— Ты сможешь ездить со мной и при этом работать? Мне нравится эта идея.

Мысль о том, что она будет всё время со мной, была именно тем, чего я хотел. Поэтому я не стал скрывать своего восторга по этому поводу.

— Не радуйся раньше времени. Она только предложила, и не факт, что так и будет. — Кэсси склонила голову набок, прежде чем задала следующий вопрос. — Много ли жен и подружек игроков твоей команды сопровождают вас на выездных играх? Я имею в виду, что насчет тех, у кого есть дети?

— Большинство не ездят с командой. Думаю, им проще остаться дома.

Она кивнула.

— Хорошо. Значит, если я захочу поехать с командой, мне придется самой подумать о перелете, и что дальше?

— Ну, тебе еще придется арендовать машину, так как команда путешествует и на автобусе. И тебе надо будет предупредить меня, что ты едешь, потому что Элисон потребуется поменять мне номер.

— Поменять тебе номер, зачем?

Я поёрзал на сиденье, испытывая дискомфорт от той информации, которую мне предстояло выложить.

— Если наши жены или подружки приезжают на игру, то нас селят на другой этаж, отдельно от остальной команды. Если в отеле есть другое крыло, то нас селят туда.

Я старался держать себя в руках, гадая, что творилось в её маленькой головке.

— Если приезжают ваши жены или подружки, то вас селят отдельно от другой команды? Я ничего не понимаю.

О, Боже.

— В основном, это делается для вашего же блага. Порой в дороге происходят такие вещи, которые тебе точно не захочется видеть, Котенок. И если мы не на том же этаже, что и другие члены команды, то мало вероятности, что ты с этим столкнешься. — Я кашлянул в руку. — Разве что ты не спустишься в бар отеля. Никогда не ходи туда. Даже не смотри в ту сторону. Ты слышишь меня?

Кэсси все ещё выглядела растерянной. Мне нужно было рассказать ей об этом, хотя мне чертовски сильно не хотелось этого делать. Не после нашей истории. Не после той боли, через которую мы прошли. Я представил себе поклонниц и охотниц за спортсменами, который заполняют бары отелей в ночь после игры. Они всегда знают, в каком отеле остановилась команда, и, не стесняясь, предлагают себя игрокам.

Я видел то, что происходит в таких барах, и мне хотелось стереть это из своей памяти. И уж тем более, я не хотел, чтобы это как-то коснулось Кэсси. Мне не нравилось, когда что-то тревожило её.

Я посмотрел в сторону Маттео, который точно знал, что я имел в виду. Он быстро покачал головой, как будто советовал мне не продолжать разговор на эту тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная игра

Игра длиною в жизнь
Игра длиною в жизнь

«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше. Им на это было плевать. Бейсбол — это бизнес. Спорт. Игра. И как бы тесно моя жизнь не переплеталась с ним, настало время оставить его в прошлом» — Джек Картер.Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com

Джеймс Стерлинг , Ольга Синячкина , перевод Любительский

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги