Читаем Смена церковной нормы? Попытка сравнительного анализа двух духовных движений, у истоков которых стояли священники Александр Мень и Георгий Кочетков (СИ) полностью

53. Уникальна в этом смысле фигура С.С. Аверинцева, который говорил, что братство привлекает его в том числе и тем, что это не кружок по интересам. Впрочем, С.С. Аверинцев, как и отец Павел Адельгейм, никогда и не был братчиком в полном смысле этого слова.

54. Марианна Вехова. ВСЕИСЦЕЛЯЮЩЕЕ СЛОВО. Сайт "Библиотека Якова Кротова". http://krotov.info/library/13_m/myen/de_vehova.html

55. В частности, Владимир Юликов так говорит. Владимир Юликов. Из его рук. Сайт "Библиотека Якова Кротова". http://krotov.info/library/13_m/myen/00168.htm

56. Андрей Еремин, с. 177.

57. Владимир Илюшенко, с. 265.

58. Андрей Еремин, с. 176.

59. http://www.ogkochetkov.ru/biografija/

60. "И всякая десятина на земле из семян земли и из плодов дерева принадлежит Господу: это святыня Господня" (Лев. 27:30).

61. Андрей Еремин, с. 376.

62. Там же, с. 387.

63. Там же, с. 397.

64. Болезнь, иногда возникающая у водолазов при подъеме с глубины на поверхность из-за быстрого понижения давления.

65. Философское учение, рассматривающее человеческую личность в качестве высшей духовной ценности

66. См. Вестник РХД, ╧ 141. http://www.kiev-orthodox.org/?p=449

67. Мы пытались обсуждать эту тему, например, здесь: "Споры вокруг "богдановской" статьи. Статья "Священство православных и баптистов" продолжает вызывать экклезиологические споры".

http://www.religion.in.ua/zmi/foreign_zmi/19325-spory-vokrug-bogdanovskoj-stati-statya-svyashhenstvo-pravoslavnyx-i-baptistov-prodolzhaet-vyzyvat-yekkleziologicheskie-spory.html

68. Олег Степурко. Ты живой. Сайт "Библиотека Якова Кротова"

http://krotov.info/library/13_m/myen/de_stepurko.html

69. Сайт "Библиотека Якова Кротова"

http://krotov.info/yakov/1_history/20_bio_moi/1990_o_A/_oa.htm

70. Светлана Домбровская вспоминает один разговор с отцом Александром, когда она хотела напроситься на встречу в другую малую группу.

Домбровская:

"- А мне нельзя туда?

Отец помолчал, посмотрел вокруг, потом на меня и неожиданно подхватил за локоть и потянул ближе к домам, мы-то стояли прямо в водовороте прохожих.

- Понимаете, Светлана, там ждут меня. Представьте себе, что мы с вами договорились о встрече, а я прихожу еще с кем-то...

Он смущенно и настороженно улыбался, а я почти прервала его:

- О, это-то я как раз прекрасно понимаю... Но я о другом... Я думала, что все наши "круги" соединяются, должны бы соединяться, разве нет?

Отец откликнулся тоже мгновенно, протянув категорически:

- Не-ет! Нет! - и лицо его посерело.

Я видела такое впервые и потому испугалась и растерялась, и сказала торопливо и машинально:

- Ну конечно, конечно, отец... Простите, я... пойду?

Но отец словно не слышал меня и, пройдя еще немного вперед по Гоголевскому бульвару, уже спокойно сказал:

- Вы правы, конечно... Но, поверьте, мне это не трудно, - он смущенно улыбнулся. - В идеале... это должно произойти... когда-то...

- Но не сейчас, - продолжила я. - И все это вы... на вас, - выговорила я, потрясенная открытием, и поэтому почти желчно продолжила. - Вы как пчела, которая лепит улей... этой... этим, как ее... Ну, я не знаю... Короче, все это вы...

- Ну, зачем же так мрачно... не только на мне, многие помогают, - отец не оглядывался на меня. - Не все сразу, не все сразу... Постепенно, потихоньку все налаживается..." (Светлана Домбровская. Пастырь. Сайт "Библиотека Якова Кротова" http://krotov.info/library/05_d/dom/brovsk.htm )

71. Сайт "Библиотека Якова Кротова"

http://krotov.info/yakov/1_history/20_bio_moi/1990_o_A/_oa.htm

72. Отец Яков Кротов, например, по этому поводу писал: "курс на конформизм ведёт к тому, что набожность редуцируется к пиетизму, личному и коллективному бегству от действительности. В этом "наследники" Меня и либеральные православные в целом совпадают с люто ненавидящими их русскими единоверцами. Те и другие по-разному формируют набор практик и идей. Одни "сделаны" из Николая Второго, Матронушки, антисемитизма, другие из Бердяева, матери Марии, либерализма. Но "лояльность" системе одинаково обрезает творческие потенции этих движений". Или, в другом месте: "отказ от политической активности был для Меня тактическим, и отказ этот оправдывался в его глазах только необходимостью священнического, миссионерского служения, которое было возможно. Он, однако, никогда не призывал к аполитичности своих прихожан". Сайт "Библиотека Якова Кротова"

http://krotov.info/yakov/1_history/20_bio_moi/1990_o_A/_oa.htm



Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика