— Могут возникнуть проблемы, — заметил Бакли, — у нас разные методы работы, средства связи, оружие и почти разный язык.
Хант улыбнулся.
— Как нашему парню из Глазго шепнуть в темном углу словечко ребятам из лесов Монтаны?
— Мы справимся, Брайан, сэр, — уверенно ответил Баз.
«Он считает, что это типично английский оборот речи», — подумал Хант.
— Вы увидите, как это выгодно, особенно если придется ехать в Афины. Никто из англичан не говорит по-гречески, а четверо наших знают язык. Моя мать из Фессалоник. Поэтому мы и взяли Гретхен, — кивнул Бакли на единственную в команде женщину, собравшую вокруг себя самую большую и шумную компанию. — Она свободно говорит по-гречески и знает Афины как собственные задворки. Она вообще-то из Ай-Эс-Эй, и знакома с такими делами лучше нас всех.
— Ай-Эс-Эй? — Хант не знал, что это такое.
— Служба обеспечения разведывательной деятельности, — пояснил Бакли. — Ее создала военная разведка после провала операции «Пустыня-один». У ЦРУ не хватало кадров и опытных агентов на местах — они много лет почти целиком полагались на спутники да на штатных сотрудников. Мы стараемся особо не рекламировать службу поддержки и то, чем она занимается. На Капитолийском холме развелось слишком много свободных мыслителей либералов, которые могут поднять вой по этому поводу. Ребята из Ай-Эс-Эй не боятся запачкать руки.
— Поэтому мы и хотим создать смешанные группы, — перебил Баз, спеша высказать свою точку зрения. — Чтобы в каждой был человек, владеющий греческим. И с иракцами то же самое — у нас один Джим говорит по-арабски, но каждый английский десантник хоть что-то, да понимает.
— Это мне ясно, — начал было Хант и допустил ошибку — Баз увлекся и продолжал отстаивать свою позицию.
— Еще не все, сэр. Было бы идеально иметь в каждой группе человека, который умеет водить мотоцикл, обращаться с кинокамерой, с прослушивающими устройствами. Каждая группа должна находиться на полном самообеспечении.
Хант неохотно позволил себя убедить. Скорее всего молодой американец излагал общепринятую для спецподразделений доктрину. Но за любую ошибку придется расплачиваться дорогой ценой. И платить будут в первую очередь Эвери с Корриганом.
Макс Эвери нашел менеджера автобусной станции в погребке на Аксбридж-роуд, в его постоянном порту приписки после работы. Он печально сидел в одиночестве, глядя в стакан потухшими глазами.
«Интересно, — подумал Эвери, — он что, всегда такой? Попросту меланхолик? Или пьянство по вечерам превратилось в ритуальные поминки по сыну, который уже никогда не станет взрослым?» Вырван из жизни, не успев расцвести, только за то, что раскатывал в угнанном автомобиле. Неразумный акт юношеского бунтарства, единственный способ бросить вызов безумию, царящему в Ольстере. И потом быть застреленным насмерть перепуганным зеленым юнцом, чуть постарше тебя, новобранцем, для которого это единственный способ противостоять безумию, царящему в Ольстере. Сознание того, что террорист в краденой машине на самом деле был безоружным шестнадцатилетним школьником, будет мучить его до конца жизни.
Сев на табурет в баре позади менеджера, Эвери заказал пиво.
— Мистер Конноли?
Грустное лицо повернулось к нему.
— Да.
— Вам привет от Фокусника.
В пустом баре долго стояло молчание. Ничего не отражалось в глазах мужчины, нельзя было догадаться, о чем он думает.
— Столько времени прошло, — заговорил он чуть слышно, снова беря свой стакан. — Я думал, он обо мне забыл.
— Так лучше. Безопасней. И для вас, и для нас.
— Как он поживает?
— Отлично. Говорит, что любит, когда ему отвечают услугой за услугу.
— Конечно. Он был очень добр ко мне, когда я нуждался в друге.
— Он будет рад, что вы помните об этом.
Конноли вновь посмотрел на Эвери, вгляделся пристальней, но в его глазах так и не пробудились ни свет, ни жизнь.
— Доброта не забывается. Я помню, что обещал. Собственно, я человек маленький, только держу слово чести.
Эвери положил на стойку бара документы, полученные от агента по недвижимости.
— Есть подвальное помещение в Баундс-Грин, которое мы хотим купить. Позвоните агенту и сделайте предложение.
Человек задумчиво поджал губы.
— Я многим обязан Кону, но у меня нет таких денег.
— Здесь адрес и телефон букмекера, который посвящен в суть дела. Он вас ждет. Подскажет, когда и какие делать ставки, потом сделает так, что вы окажетесь в выигрыше. Квартира свободна, платите наличными и вступайте в права собственности к концу месяца.
Эвери положил поверх бумаг визитную карточку, принадлежащую истинному кудеснику, который работал на нескольких мошенников из Южного Лондона.
— Этот поверенный все оформит со скоростью света. Строительное общество, которому принадлежит дом, торопится его продать.
— И что я с ним буду делать?
— Купите подержанную мебель. Сдайте подвал, пусть подешевле, но не надолго. Желающие найдутся. Надо, чтобы к первому февраля помещение освободилось, мы кое-кого туда поселим.
— Кого?
— Не имею понятия. Вам сообщат. — Он допил пиво. — В свое время вас попросят продать квартиру и вернуть деньги букмекеру.
— А доход от жильцов?
— Оставьте себе.
Человек кивнул.