Читаем Смерть айдола (СИ) полностью

- Если бы ты пришёл и сказал, - «давай, будем мутить вместе!» – объясняю я, как это вижу. – Тебе потом половина и мне половина. Вот это было бы похоже на равные отношения.

- Ты не понимаешь, потому что никогда не занималась бизнесом. – помолчав, говорит ЧжуВон. – В бизнесе нет дружбы. Обязательно предварительно нужно оговорить все условия и зафиксировать в документах достигнутую договорённость. Если этого не сделать, будут гарантированные проблемы в партнёрстве.

- Возможно, это так. – не споря, соглашаюсь я. – Но, заметь, ты сам только что пришёл к выводу, что затея с агентством под дружеские отношения не попадает…

ЧжуВон молчит, глядя на меня.

- Почему не рассказала мне про суд? – спрашивает он.

- Считала, ты знаешь. – объясняю я, пожав плечами.

- Откуда мне об этом знать, если молчишь?

- Твоя нуна, ХёБин, знает об этом. Я думала, она сказала тебе.

- А она откуда знает?

- Я в тот момент работала в гостинице. Кажется, из комиссии по делам несовершеннолетних сообщили на моё место работы.

- Нуна ничего мне не говорила. – отрицательно покачав головой, признаётся ЧжуВон.

Снова молча пожимаю плечами в ответ, показывая, что это не мой вопрос.

- Хорошо. – произносит ЧжуВон, отодвигая в сторону тему «кто и что знал, но не сказал?» и требует. – Тогда расскажи мне сейчас.

- Зачем?

- Хочу знать, что было на самом деле.

- Суд определил, что я невиновна. – отвечаю я, не желая вспоминать и пересказывать подробности творившейся тогда фигни. – Считаю, что этого достаточно.

- Не хочешь говорить? – удивляется ЧжуВон и прищуривается. – Отчего?

- Не желаю грузить тебя своими проблемами. Это мои дела.

- Почему – только твои дела? – не понимает ЧжуВон. – Раз мы с тобой хорошие знакомые, ты должна рассказать.

- С чего это – «должна»? – удивляюсь я.

- Чтобы у меня не было мыслей, что ты что-то утаиваешь.

- Если ты, - хороший знакомый, почему бы тебе просто не поверить моим словам?

- Как хороший знакомый, я как раз знаю, как легко ты умеешь придумывать.

- Значит, не веришь. – делаю я вывод из его слов. - Смысл тогда – рассказывать?

- То есть, - не хочешь? – уже с угрозой в голосе спрашивает ЧжуВон.

- Не хочу. – помотав головой, подтверждаю я.

Но я действительно не хочу! Зачем вспоминать, портить себе настроение? У меня праздник, днём награждение, вечером – концерт. На кой оно мне надо?

- Сегодня я представлю тебя всей своей семье. – говорит ЧжуВон и интересуется. - Что я должен отвечать, когда меня станут расспрашивать?

- Если про суд, говори, что он признал меня невиновной. И ты не сомневаешься в справедливости его решения.

Вопросительно смотрю в глаза собеседнику предлагая высказывать возражения. Тот долго молчит в ответ.

- Как у тебя всё просто. – вздохнув, говорит он.

- Зачем усложнять жизнь? Правду говорить легко и приятно.

- Сама-то веришь в то, что сказала? – хмыкает ЧжуВон.

- Всегда! – восклицаю в ответ я, выпячивая грудь и стараясь при этом быть как можно искреннее.

- Как случилось, что я с тобой связался? – тоже искренне удивляется ЧжуВон.

- ЧжуВон-оппа, - напоминая, как всё было, говорю я, - тогда вас манил дух свободы. За него вы отдали бы душу дьяволу, если бы встретили. Но вам повезло. Вместо дьявола вы встретили меня.

Подколов, улыбаюсь всеми своими тридцатью двумя зубами.

- Не уверен, что повезло. – скептически хмыкает собеседник.

- Просто это сразу однозначно не видно. – успокаиваю я. – Но если присмотреться внимательней, то…

В этот момент раздаётся стук в дверь.

- Прошу прошения. – произносит ЁнЭ, открывая её и заглядывая внутрь комнаты. – ЮнМи, привезли на примерку костюм. Ждут тебя.

- Иду. – отвечаю я и, повернув голову к ЧжуВону, говорю. – До вечера, мой ни в чём не уверенный хороший знакомый!

- Стой! – неожиданно восклицает он. – Я с тобой!

- Куда – «со мной»? – изумляюсь я, начав было уже делать шаг, но остановившись.

- На примерку!

- Тебе-то зачем??

- Чтобы к тебе никто не пристал по дороге.

Не поняв, с удивлением смотрю в ответ.

- Кто ко мне может «пристать»? – не понимаю я.

- Кто-нибудь. – пожав плечами, отвечает ЧжуВон. – С расспросами.

Смотрю на него уже оценивающе.

- А с тобою, значит, - «не пристанут»?

- Не пристанут.

- Типа – телохранитель?

- Вроде того.

- У меня звание выше чем у тебя. – напоминаю я.

- Дело не в звании. – чуть поморщившись, говорит ЧжуВон. – Дело в том, что ты девушка.

- Примерка ведь для вечернего концерта, да? – спрашивает он, видимо, решив добавить аргументации.

Киваю в ответ.

- Значит, для мужчин. – делает вывод ЧжуВон. - Я – мужчина. Посмотрю, сразу скажу, хороший костюм или нет.

С сомнением оглядываю внезапно нарисовавшегося критика-стилиста. Я, в общем-то, и без самовыдвиженцев знаю, что всё будет тип-топ. Хотя, если учесть коэффициент поправки на корейский менталитет и вкус… Стопроцентного попадания может и не быть… Потом, опять же, вдруг снаружи действительно набежит толпа любопытных? Одному будет сложнее.

- Хорошо, пошли. – соглашаюсь я и приглашающе мотаю головой в сторону выхода.


Перейти на страницу:

Похожие книги