Читаем Смерть Артура полностью

От гаваней западных гремят вести:[вычеркнуто: о лордах Логрии, лукавых изменниках]Артур с оружием на отчизну двинулся;могучий флот, местью сподвинутый,собрал он споро, но свирепая буряпослужила преградой и препоной нежданной,отбросил вспять его океан мятежный.Днесь надеялся и нехотя ждал онполучить приказ поспешный и срочныйвоспомнить о верности[100] вассала – к монарху,Ланселота – к лорду Артуру.О Гвиневре снова, хоть гнал он думы,вспоминал невольно он, как о вешнем солнце.Война в Британии, великие беды —возрожденной верности вновь неверна ль она,ее гнетет ли опасность? Глубоко любил он.Ушла от него она, как угасла любовь,в гневе и ярости, горя не выказав,не печалясь, не плача, в презрении гордом.Глубоко любил он. Если б в горький часприслала письмо она, то поплыл бы в ночи,против бури и недруга, по бурливым морямв предел покинутый по приказу владычицы.

С этого момента Версия А совпадает с ПВ, с III. 174 и до конца песни, если не считать нескольких мелких разночтений:

(III. 174–176) Не пришло ни письма ему с призывом от лорда,ни вестей от владычицы: лишь ветер быстрыйнад вольными волнами веял безгласно.(III. 179) Кровью кропя кромку сумерек(III. 187) А Ланселот за лиги ветров(После III. 194)С плеском пятились приливные волны(III. 204) На крылах белых, а на кряжи и долы

Далее приведены разночтения между Версией Б и ПВ. Фрагмент III.148–157 здесь отсутствовал, как и в версии А, но текст, соответствующий III. 157 и далее, отличается как от Версии Б, так и от ПВ.

послужила преградой и препоной нежданной;отбросил вспять его океан мятежный,заперев в заливе. Запутавшись в мыслях,днесь надеялся и нехотя ждал онполучить приказ поспешный и срочныйвоспомнить о верности вассала – к монарху,Ланселота – к лорду Артуру.Но гордость гнела его: готов отозваться он,к просьбе покорной прислушавшись только лишь.Не пришло, однако, ни призыва смиренного,ни приказа, ни просьбы. Пострадала гордость.В мыслях мнилось ему: мужи хмурятся,глаза Гавейна глядят холодно,поневоле прощает он причиненное горе.Не трубил он в рог, и рать не сбирал он,хоть сердце стеснилось от сомнений тяжких,печалил настрой его приверженцев любящих.Не пустился в путь он. Пенились волны,сотрясались стены, сердилась буря.О Гвиневре снова, хоть гнал он думы,как в темнице тяжкой и темном узилище,вспоминал невольно он, как о вешнем солнце.Великие беды и война в Британии —возрожденной верности вновь неверна ль она,ее гнетет ли опасность?

Этот фрагмент далее совпадает с Версией А, процитированной выше, и до самого конца песни существенных расхождений между ним и А не отмечено.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги