Читаем Смерть дипломата полностью

В Москве все и выяснилось. Мой муж был не способен к зачатию детей. У него были мертвые сперматозоиды, которые не могли никого оплодотворить. Потом я узнала, что в семнадцать он перенес какую-то неприличную болезнь, которую его родители скрывали ото всех. Его, конечно, вылечили, но сперматозоиды оказались мертвыми, и с этим уже ничего нельзя было поделать. Этот врач, который нас осматривал в Москве, предложил мне искусственное зачатие. Никогда его не забуду. Леонид Аркадьевич Гринберг. Он прямо сказал, что мой муж не способен к подобному подвигу, и я могу воспользоваться банком спермы в их больнице, чтобы зачать здорового нормального ребенка. Но мне показалось это диким и абсолютно невозможным. Выходило, что я должна выносить ребенка от чужого мужчины. При одной мысли мне становилось плохо. Гринберг убеждал меня, что их доноры абсолютно здоровые люди и никто никогда не узнает имени отца ребенка. Но я-то знала бы, что родила от чужого мужчины. И я категорически отказалась. Мы вернулись в Баку и через несколько месяцев развелись. Видели бы вы лицо моей свекрови, когда она узнала правду о своем сыночке. Она места себе не находила, не знала, что ей следует говорить и как себя вести.

–Представляю, – задумчиво произнес Дронго. – Давайте выпьем за вас, – и поднял свой бокал.

–Спасибо. – Она тоже подняла бокал, пригубила вино и продолжила: – Потом я решила выйти на работу, но врачом быть уже не хотелось. Этот запах лекарств и свежевыстиранных простыней вызывал у меня рвоту после всего случившегося. Я пошла работать в представительство турецкой фирмы, начала изучать английский язык. Через несколько лет перешла на работу в местное представительство «Бритиш петролеум», вскоре получила повышение, а потом меня отправили на стажировку в Лондон, сразу на шесть месяцев. Там я вышла замуж за англичанина, вернее, за иранского азербайджанца, который был гражданином Великобритании. Прожили мы вместе недолго, сказалась разница во взглядах и в менталитете. Но я ему все равно благодарна, так как сразу получила английское гражданство. Четыре года назад мы развелись.

–Значит, вы были замужем за иранским азербайджанцем, – повторил Дронго. – А в Иран вы с ним ездили?

–Нет, конечно, – нахмурилась Нармина, – он еще ребенком покинул Иран после бегства шаха из Тегерана.

–И вы остались там?

–Да. Теперь я работаю в Лондоне и бываю в Баку только наездами. Вот такая интересная история, – закончила она. – И, как видите, пытаюсь сохранять себя в хорошей форме, бегая по утрам даже здесь, чтобы оставаться в тонусе.

–И правильно делаете, – сказал Дронго. – Что вы будете есть – рыбу или мясо?

–Лучше рыбу, – попросила она.

К ним подошел официант, и Дронго сделал заказ. Когда официант отошел, Нармина снова заговорила:

–А как у вас дела? Вы не женились? Остались холостяком?

–Нет, я женат. Уже много лет. И у меня двое детей.

–Ваша семья живет в Баку?

–Нет, не здесь.

–Значит, здесь вы тоже бываете наездами, как и я, – понимающе кивнула Нармина.

–Я бываю здесь довольно часто, – возразил он.

–И чем вы сейчас занимаетесь? – поинтересовалась она.

–Работаю экспертом по вопросам преступности.

–Частным детективом, – усмехнулась Нармина.

–Можно называть и так. А где работаете вы?

–По-прежнему в «Бритиш петролеум».

–Значит, работаете в Великобритании.

–Да, конечно.

–И когда собираетесь обратно в Лондон?

–Через три дня. Давайте выпьем за вас, – предложила она, поднимая бокал.

–Спасибо, – поднял свой Дронго. – У нас произошла такая удивительная встреча, и мне было приятно еще раз вспомнить свою молодость.

–Мне тоже было приятно, – призналась Нармина.

–И особенно приятно, что вы сразу мне перезвонили. Я даже не думал, что мы увидимся уже сегодня.

–Меня научили не терять зря время, – усмехнулась она, – ведь сегодня воскресенье, значит, выходной день. А завтра уже понедельник, и вы можете быть заняты. Я ведь не знала, где вы работаете и чем именно занимаетесь.

–Тогда конечно, – кивнул Дронго.

Официант принес заказанные блюда, поставил их перед ними и быстро отошел.

–А когда вы собираетесь уехать? – поинтересовалась Нармина.

–Через два дня, – ответил Дронго. – Будьте осторожны, в этой рыбе могут быть кости. Надеюсь, вы не забыли, что здесь принято подавать ее с костями.

–Не забыла. Значит, через два дня вы вернетесь в Италию? – спросила она, наклонившись к рыбе и осторожно работая двумя вилками.

–Вернусь, – спокойно произнес он, – только я не помню, что говорил вам об Италии и о том, что моя семья живет именно в этой стране. Или вы сами догадались? Как мило с вашей стороны!

Она подняла голову и медленно положила вилки рядом с тарелкой. Капельки пота выступили на ее лбу. Она изумленно смотрела на сидевшего перед ней Дронго.

<p>Глава 11</p>

Нармина молчала целую минуту, глядя на Дронго, потом невесело усмехнулась:

–Меня предупреждали, что вы очень опасный человек. Поймали меня на такой мелочи… Сказали, что в рыбе кости, и, когда я начала отделять их, невольно проговорилась. Как все это глупо…

Перейти на страницу:

Похожие книги