Читаем Смерть и девушка из соседнего дома полностью

Утро выдалось на редкость напряженное. Весь завтрак бабушка с дедушкой засыпали нас странными и неловкими вопросами, что на них совершенно не похоже. А еще я заметила непонятные взгляды в сторону Джареда и то, как время от времени бабушка с дедушкой переглядывались. Понять их можно. В конце концов, он спал у меня на полу. Хорошо хоть рукава футболки скрывали татуировки. Парень у меня в комнате — одно дело. Но парень с татуировками у меня в комнате — совсем другое.

В школу мы ехали молча. Глюк снова нехотя согласился сесть за руль пикапа Кэмерона, чтобы у меня была возможность не спускать глаз с ринга, в который превратилось заднее сиденье. Вот только соперники на том самом ринге ни слова друг другу не сказали. Видимо, никто из нас просто не знал, что сказать.

И на Джареде, и на Кэмероне все еще виднелись синяки, но оба и близко не выглядели так, как положено после хорошей драки. От трещин и гематом на идеальных лицах остались только светлые следы. Мне хотелось это как-то прокомментировать, но в машине было так тихо, что не хватило духу заговорить.

А еще мне хотелось спросить про сон, который до сих пор казался до одури реальным, теплым и чарующим. Но царящая в салоне тишина словно превратилась в холодную и непробиваемую кирпичную стену.

Когда мы въехали на стоянку, я заметила собравшуюся у спортзала толпу. А потом увидела чувака с микрофоном, за которым попятам следовал второй — с камерой.

— Это он! — крикнула Бруклин, доказав, что стена не была непробиваемой. — Репортер!

— Какой репортер? — уточнил Джаред.

— Вот блин! — буркнула я и выписала запрещенный разворот.

— Куда ты едешь? — спросил Кэмерон.

Я решила, что проще сначала ответить ему:

— На стоянку для учителей.

— Ученикам там парковаться запрещено, — заметил Ласк. — Впрочем, в последние дни мы все заделались уголовничками, правда?

Не обращая внимания на его сарказм, я ответила на вопрос Джареда:

— А по поводу репортера, он, судя по всему, видел, как меня сбил грузовик, а потом собственными глазами наблюдал, как какой-то Геракл волочит твое бездыханное тело к пикапу. — Сощурившись, я бросила взгляд на Кэмерона, а потом снова сфокусировалась на дороге. — Короче говоря, этого репортера очень заинтересовало увиденное. Настолько, что он даже таскался за нами по городу.

— И у него есть запись, — добавила Брук.

— Запись? — встревожился Джаред. — И что на ней?

Бруклин повернулась к нему:

— Мы не знаем. Но ясно одно: что бы там ни было, репортер для нас очень даже опасен.

Припарковалась я в самом дальнем углу учительской стоянки, но стоило нам выйти из машины, как к нам тут же направилась мисс Маллинз.

— Ну вот, — поцокал языком Ласк. — Любому преступлению — свое наказание.

— Слушай сюда, блондинчик, — раздраженно процедила Брук, ткнув в него указательным пальцем. — Если у тебя нет более или менее приятных комментариев, то…

Кэмерон шагнул к ней и пристально уставился ей в глаза сверху вниз. Явно хотел сбить Бруклин с толку, и ему это удалось.

— То… ну… просто молчи.

— Хорошо, — мягким голосом отозвался Ласк.

Брук отвернулась от него с таким видом, будто ей не хватало воздуха. О да! Это становится все интереснее и интереснее!

Дойдя до нас, мисс Маллинз увидела всю нашу компашку и резко остановилась. Смерила взглядом Джареда, потом Кэмерона и махнула обеими руками, зовя нас за собой:

— Быстрее. Вас вовсю разыскивает жуткий репортеришка с камерами.

— Ничего себе! — обалдела я. — Я уж подумала, нас ждет нагоняй за то, что мы тут припарковались.

— Я и вышла сюда, чтобы организовать вам нагоняй.

И снова мисс Маллинз стала героем дня. Господи, обожаю эту женщину!

Но до двери мы добраться не успели — «жуткий репортеришка» нас таки нашел.

— Мисс Макалистер! — крикнул он прямо на бегу с микрофоном, как это часто показывают по телику.

Сам он оказался невысоким (как для мужчины, разумеется), с прилизанными на макушке темными волосами. Пытавшийся поспеть за ним оператор поскользнулся на влажной траве и чуть не грохнулся. Упади он на самом деле — влетело бы всей съемочной группе в копеечку.

— Лорелея Макалистер?

— Блин, — проворчала я и оглянулась на Джареда с Кэмероном. — Идите. И побыстрее, пока он вас не записал. Опять.

Двери школы, выходящие на стоянку для учителей, всегда были закрыты. Мисс Маллинз бросила ключи Кэмерону и побежала обратно ко мне с поднятыми руками, чтобы притормозить репортера.

— Джентльмены, — начала она тоном, в котором ясно звучал авторитет учителя, — вы находитесь на территории школы. Я вынуждена попросить вас уйти.

— Мне нужно задать мисс Макалистер всего несколько вопросов. Мисс Макалистер, я Джон Делл — спецрепортер канала «Турист». Провожу журналистские расследования.

Меня, мягко говоря, удивило, что у канала «Турист» есть журналисты, которые проводят какие-то расследования.

Мисс Маллинз встала прямо перед ним и чуть не получила микрофоном по лицу. Ее не остановил и тот факт, что ростом она выше меня всего на пару-тройку сантиметров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет из тьмы

Смерть и девушка из соседнего дома
Смерть и девушка из соседнего дома

Учиться в десятом классе еще никогда не было так сложно.Десять лет назад родители Лорелеи Макалистер бесследно исчезли, и лишь теперь она начинает свыкаться с мыслью, что больше никогда РёС… не СѓРІРёРґРёС'. Нужно как-то жить дальше. Р' конце концов, у нее есть бабушка, дедушка и РґСЂСѓР·ья, которые всегда поддержат. К тому же учеба в старших классах оказалась вовсе не такой жуткой, как представлялось в самом начале.Но РІРѕС' что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС', когда влюбляешься в ангела смерти.Внезапно Лорелею начинает преследовать закоренелый школьный одиночка — Кэмерон Ласк. Причем оказывается там, где она и не ожидает его увидеть, да еще и торчит ночами под окнами ее дома. А в школе появляется суровый, мрачный на вид и очень сексуальный новичок — Джаред Ковач. Между Кэмероном и Джаредом сразу же возникает враждебность, причиной которой, похоже, становится Лорелея.Р'СЃРєРѕСЂРµ привычная жизнь изменится навсегда.Что известно Джареду о родителях Лорелеи? Почему Кэмерон заявляет, что Джареду ее не заполучить? Р

Даринда Джонс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы