Даринда Джонс
Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Любое коммерческое использование данного перевода запрещено. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Первая книга дилогии.
Алиса Ардова
Если цель не достигнута, я продолжаю двигаться дальше.Если на душе грустно, я звонко смеюсь и шучу.Если мне кто-то нравится, он будет моим. Сраженным в самое сердце.Я — Стрела.Я поступаю в самую престижную академию страны и оказываюсь в мире, где правят мужчины. Девушки, по мнению Стражей, годятся только на «принеси-подай» и для постельного развлечения.Чтобы не вылететь с отбора, придется стараться изо всех сил, но мне постоянно мешает надменный аристократ, который уверен в моей никчемности. Между нами ярость непонимания, огонь соперничества и вспышки непонятной магии. С каждым днем сложнее держать себя в руках.18+!
Светлана Суббота
На первый взгляд все плохо. На второй — еще хуже. Попала, так попала: из мира технического — в мир магический, из России — в Делларию, из мая — в апрель. Но не в Наткиных правилах пасовать, поэтому выжмем лимон, собьем масло, отловим скачущего коня и прогуляемся в горящую избу. Да, чуть не забыла — никому угол не требуется? Сдам недорого, только заберите! Однотомник
Натаэль Зика
Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».
Галина Осень