Не успела я даже взглянуть на Джареда, как мир вдруг накренился влево капитально. Я согнулась пополам, и меня вывернуло наизнанку. Что вряд ли было очень привлекательно.
— Ой-ой-ой! — запричитала Таб и влюбленно улыбнулась Джареду. — Похоже, кому-то нездоровится.
Она взяла его за рукав куртки. По крайней мере именно это я увидела сквозь волосы, хотя картинка и была перевернута вверх ногами.
— Может быть, оставим ее одну ненадолго?
Мой взгляд наконец прошелся по сильным ногам, стройным бедрам, большим ладоням, длинным рукам, поднялся выше к широким плечам, красивым губам, идеально ровному носу и остановился на глазах таких темных, что они буквально сияли. Только теперь я поняла, что Джаред смотрит не на Табиту, а на меня. Причем крайне недовольным взглядом.
— Кто дал ей спиртное? — процедил он.
— Что? — переспросила Табита, прижав ладонь к груди. — Разве она пила?
Джаред бросил на нее такой тяжелый взгляд, что с таким весом и динамит бы не справился, а потом наклонился, вырвавшись из цепких пальцев Табиты, и поднял меня на руки. Мир завертелся. Желудок свело. Слава богу, на этот раз без последствий.
Джаред отнес меня подальше от костра, поставил на ноги и помог устоять, когда я чуть не грохнулась.
— Какого черта ты творишь?
— А что такого? Меня пригласили на вечеринку.
Он схватил меня за руку выше локтя.
— Тут такое происходит, а ты решила на вечеринке оторваться?
Все мои чувства были в полном раздрае. Я рывком освободила руку.
— Почему ты здесь? Зачем пришел?
— В каком смысле?
Мне и самой было интересно, что я имела в виду. Вечеринку или вообще.
— Я имею право сходить на дурацкую вечеринку, если мне того хочется, Джаред. Я могу быть нормальной, как все.
— Ты не нормальная, и тебе хорошо это известно.
Пусть он говорил правду, но от этих слов все равно было больно. Он снова попробовал схватить меня за руку, и я снова вырвалась. Выражение его лица стало суровым.
— Нужно вернуть тебя домой.
— Зачем? Чтобы я была узницей до конца своих дней? Теперь так всегда будет?
— До тех пор, пока мы не выясним, кто хочет тебе навредить. Хочешь или нет, тебе придется смириться.
— Что ты несешь? Ты уже убил репортера, который хотел меня похитить.
— Его кто-то подослал. И этот кто-то достаточно умен, чтобы представить твою смерть несчастным случаем.
— В смысле? Причем тут несчастный случай?
— Сама подумай, Лорелея. Ты пророк. Единственная, кто в буквальном смысле может спасти мир. И вдруг тебя сбивает грузовик, а самой тебе суждено погибнуть. Ничего не кажется здесь подозрительным?
Начиная нервничать, я шагнула назад.
— О чем вообще речь?
— О том, что авария была подстроена. Кто-то очень не хочет, чтобы пророчество воплотилось в жизнь. Почему еще ты должна была умереть прежде, чем пророчество, которому не одно столетие, свершится?
Я прикусила нижнюю губу.
— Значит, кто-то пытался меня убить? Намеренно?
— Полагаю, что да. Возможно, именно поэтому я не смог тебя забрать, тем самым выполнив свое задание. Может быть, уже тогда я знал или подозревал, что это неправильно.
— Я думала… думала, ты не смог меня забрать, потому что…
Я заткнулась, пока не опозорилась еще сильнее. Если признаюсь, что считала, будто он меня не забрал по причине сумасшедшей влюбленности, Джаред скорее всего просто рассмеется мне в лицо.
Я попыталась пройти мимо него, но он встал прямо передо мной и шагнул ближе. Однако на этот раз не пытался меня схватить. С опущенными руками Джаред просто смотрел на меня сияющими темными глазами, которые не отражали, а поглощали отблески костра, превращая их в нечто магическое, по-настоящему гипнотизирующее.
Словно борясь с самим собой, Джаред стиснул зубы, посмотрел мне прямо в глаза и шагнул еще ближе. А затем поднял руку и провел пальцем по моим губам и щеке.
— Твои бабушка и дедушка были правы, Лорелея.
Напоминание о родных рывком вернуло меня в реальность. Я кивнула и сглотнула горечь, которая появлялась во рту всякий раз, когда Джаред говорил о бабушке и дедушке.
— Ну да. Они были правы, когда велели тебе держаться от меня подальше.
— Они такого не говорили. Всего лишь… напомнили мне о правде, которую я забыл.
— Естественно. И что же это за правда такая?
В темных глазах ничего не изменилось.
— Правда в том, что я тебя не достоин.
Даже если бы мир вдруг испарился из-под ног, я бы так не удивилась.
— Что я не имею права быть рядом с тобой, — продолжал Джаред. — Мне нечего предложить. Здесь, на Земле, у меня нет будущего.
К этому моменту я была уверена, что стою с отвисшей челюстью.
— Тебе суждено вершить великие дела. Твое появление на свет предсказали более четырех столетий назад. — Он закрыл глаза. — А я всего лишь мальчик на побегушках.
Может быть, всему виной алкоголь, но внезапно все вокруг меня расплылось, и остался только Джаред с его поразительно красивым лицом и широкоплечей, сильной фигурой.
Вдруг он сощурился, посмотрел куда-то мне за спину, затем осмотрелся по сторонам и подозрительно свел брови.
— Кто пригласил тебя на вечеринку?
Я смущенно посмотрела себе под ноги и изо всех сил постаралась не упасть от того, что просто-напросто опустила голову.
— Табита.