Читаем Смерть и прочие хэппи-энды полностью

Он написал в ответ, что хочет пригласить меня еще куда-нибудь на выходные, однако теперь я предпочла бы остаться дома. Лучше рассказать ему Новость в уединении собственной гостиной, и тогда мы свободно сможем ее отпраздновать.

Завтра я должна встретиться с доктором Маккензи, чтобы получить результаты анализа крови. Прием назначен на четыре часа. В голосе секретарши я не услышала особой настойчивости, что расцениваю как хороший знак.

«Убер» подъезжает к дому моей сестры. С самого утра я настраивала себя, что никакой тошноты нет, но, увы, не совсем убедила в этом свое тело. Наверно, таблетки с железом подействуют только через несколько дней, а пока еще даже не начали.

Дверной звонок Изабель громко отзывается на мое прикосновение. Сердце колотится в голове, в животе и даже, кажется, в ногах. Мне хочется сохранить невозмутимое лицо, однако я никак не могу совладать с волнением.

Мартин открывает дверь. На его лице, понятное дело, недоумение.

– Сюрприз! – Я растягиваю губы в улыбке. Наверно, я выгляжу чертовски странной. Надо взять себя в руки, просто взять себя в руки.

– И правда, сюрприз, – говорит он. – Хм, ты хочешь зайти?

– Ну, было бы неплохо. – Я явственно ощущаю напряжение. – Я не вовремя? Помешаю вам?

– Нет, нет, входи, – отвечает Мартин.

Девочки в унисон кричат:

– Кто там, папа?

– Это тетя Дженнифер, – сообщает он.

Они выскакивают из кухни и бросаются ко мне.

Я чувствую себя регбистом, которого берут в клещи, только чтобы затем обнять сразу с двух сторон.

При этом Сесилия странно на меня смотрит – словно удивляясь моему внешнему виду.

– Ты прекрасно выглядишь, – произносит она.

София хватает мою руку и раскачивает ее туда-сюда.

– Мама тоже хорошо выглядит. Вы пришли, чтобы повидать сначала нас?

– Конечно, – я взъерошиваю ей макушку. – А где мама?

Я поворачиваюсь к Мартину, и в этот момент до меня доходит. Мои смутные догадки обретают форму: Изабель могла использовать меня, как прикрытие.

– Разве мы не должны были встретиться с ней здесь? – спрашиваю я.

– Нет, – говорит Мартин. – Она сказала, что встретится с тобой где-то в городе. На полпути от дома. – Его голос звучит напряженно и недоверчиво. Теперь мне нужно отыграть эту сцену безупречно.

– О, моя память! – вздыхаю я. – Она просто безнадежна. Я могла бы поклясться, что мы договорились встретиться именно здесь.

У меня такое чувство, будто я выскочила из торта голая и оказалась не на той вечеринке.

– Ты нездорова, Дженнифер. Это понятно. Давай я закажу тебе такси. Думаю, тебе лучше позвонить ей. Изабель, должно быть, беспокоится, где ты.

Мартин все еще выглядит недоверчивым, когда берет телефон с подставки в коридоре. Затем ощупывает карман рубашки, стучит себя по макушке и кладет трубку на месте.

– Девочки, кто-нибудь из вас, пожалуйста, принесите мне очки с кухонного стола.

Обе девочки мчатся на кухню. Сесилия отталкивает Софию локтем.

– Не пихайся, Сесилия! – кричит София.

– Ведите себя хорошо, пожалуйста, – просит Мартин. – Это очки, а не призовая медаль.

Я делаю вид, что звоню Изабель.

– Она не отвечает, – через некоторое время заявляю я, зная, что не настолько хороша в притворстве, чтобы разыграть целый телефонный разговор. – Я тогда просто вызову «Убер» и напишу ей из машины.

– Отсюда «Убер» ты никогда не вызовешь, местные водители этим не занимаются. Лучше я закажу тебе такси. Где мои очки, девочки?

– Не стоит, – возражаю я, – машина, на которой я приехала, наверняка еще рядом. Она может вернуться. Не волнуйся, Мартин. – Мне не хочется говорить ему, где мы с сестрой якобы должны были встретиться. Кто знает, что сказала ему Изабель.

Сесилия выскакивает в коридор перед Мартином и с триумфальной улыбкой протягивает ему очки-полумесяцы, которые он немедленно нацепляет на нос.

– Пожалуйста, позволь заказать тебе такси. Ты проделала весь этот путь, и это меньшее, что я могу сделать. Так где вы должны были встретиться?

– Изабель говорила мне, но я… Ой, смотри! – Пожалуй, я кричу это слишком громко. – Мой «Убер» уже едет! Он будет здесь… э-э-э… через минуту. – Я быстро показываю ему экран телефона и убираю с глаз долой. – Он приближается к вашей подъездной дорожке. Я напишу Изабель, чтобы она знала, что я уже в пути.

Девушки зачарованно глазеют на меня. Мартин закатывает глаза и вешает трубку.

Он кажется взволнованным и неуверенно переминается с ноги на ногу, как делают люди, когда не могут точно определить, что их беспокоит. Потом снимает очки и кладет их в карман рубашки.

– Ну хорошо, – говорит он. – В любом случае был рад тебя видеть – пусть даже неожиданно. Скажи моей жене, чтобы слишком не напивалась и не опаздывала домой.

– Обязательно!

Мартин криво улыбается:

– Ты хорошо выглядишь. Удивительно хорошо.

– Спасибо.

– Глядя на тебя, не думаю, что ты получаешь много сочувствия.

– Я и не ищу сочувствия, Мартин.

– Да-да, не твой стиль.

Я целую девочек и неловко чмокаю Мартина в щеку.

Он остается стоять на месте, натянутый как струна. Я бегу по дорожке, проклиная свои высокие каблуки. Я не смогу вызвать отсюда «Убер» – Мартин прав. Не тот район. Мне придется дойти до станции и взять местное такси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и другие хэппи-энды

Квартира на двоих
Квартира на двоих

Тиффи и Леон живут в одной квартире.Тиффи и Леон спят в одной кровати.Тиффи и Леон никогда не встречались.Тиффи Мур срочно нужно съехать от бывшего парня, и лучше в квартиру подешевле. Леон Туми работает по ночам в хосписе и нуждается в деньгах.И тогда они находят сумасшедшее, но в тоже время идеальное решение: Леон будет жить в квартире днем, а Тиффи – ночью и на выходных.Они видят только следы друг друга – грязные чашки, разбросанные туфли, шарфы и книги – и пишут друг другу записки: о том, кто должен вынести мусор, убрать вещи, починить отопление. А еще делятся новостям о ревнивой девушке, навязчивом бывшем, друзьях и проблемах на работе.Сколько нужно записок, чтобы подружиться с человеком, которого никогда не видел?А через сколько записок можно в него влюбиться?..

Бет О'Лири

Современные любовные романы
Смерть и прочие хэппи-энды
Смерть и прочие хэппи-энды

Дженнифер Коул думает, что жить ей, скорее всего, осталось не больше трех месяцев. Ведь так сказал ее семейный доктор, а он никогда не ошибается.Всего 90 коротких дней на то, чтобы попрощаться с миром и близкими, привести в порядок дела, попытаться подвести итоги. Сказать то, о чем молчала раньше…В попытке наконец высказаться Дженнифер пишет три письма. Три послания людям, которые сделали ей больно: самоуверенной эгоистичной сестре, слабохарактерному, неверному бывшему мужу и очаровательному, но легкомысленному мужчине, которого Дженнифер когда-то очень любила.Поначалу она чувствует облегчение. Но – вот сюрприз! – оказывается, раз начав говорить правду, трудно остановиться. А правда имеет свойство приводить иногда к весьма необычным последствиям…

Мелани Кантор

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Кэйтлин и Купидон
Кэйтлин и Купидон

Отчаялись встретить свою вторую половинку? Обратитесь в агентство «Кэйтлин и Купидон»! «Кэйтлин и Купидон» – вот кто действительно поможет вам обрести семейное счастье. Для Кэйтлин Картер любовь – успешный бизнес. Ведь Кэйтлин соединяет одинокие сердца в классическом и старомодном, почти викторианском стиле. Никаких сайтов знакомств. Никаких переписок по интернету. И, конечно, никаких личных фотографий от незнакомых мужчин. Все очень мило, уютно, респектабельно… и недешево. А в качестве главного аргумента того, что метод Кэйтлин работает, служит ее брак с очаровательным Гарри – вот поистине идеальная семейная пара. Есть только одно маленькое «но»: ее идеальная жизнь – совершенная ложь. А ведь ложь нельзя громоздить бесконечно, рано или поздно правда выплывет на свет…

Катриона Иннес

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука