Читаем Смерть и прочие хэппи-энды полностью

Я даже купила вентилятор-обогреватель – но кажется, он умеет нагревать воздух только прямо перед собой, так что приходится постоянно менять его положение.

Я устроила рождественский пикник на коврике перед диваном. Куриные крылышки, колбаски с острым томатным соусом и сладкие рождественские пирожки с баллончиком взбитых сливок в качестве десерта. В проигрывателе – компакт-диск с рождественскими песнями на повторе. Я не хотела прогадать в создании праздничной атмосферы.

Гарри принесет просекко. Я позволю себе один бокал – в честь особого, праздничного случая. А затем мы будем смотреть «Замечательную жизнь» – рождественскую классику, для разнообразия. Не думаю, что Гарри станет возражать против некоторой слащавости. Я жива, и мы вместе! Вот что имеет значение. И я в восторге от того, что уже почти на тринадцатой неделе. Однако время от времени на глаза наворачиваются слезы. Знаю, что это глупо, но ничего не могу с собой поделать.

Иногда я чувствую больше эмоций, оглядываясь назад на пережитое, чем когда собственно переживала это. Однако теперь можно начинать смотреть и в будущее.

Я уже виделась с доктором по поводу подготовки к родам. Мне даже назначили акушерку в больнице. Это важно, особенно для меня. Я так радуюсь, что сумела миновать свою опасную зону. Хотя и по-прежнему беспокоюсь об уязвимости ребенка, но, вероятно, я буду беспокоиться об этом всю беременность. И в промежутках между приступами тревоги я пытаюсь уверить себя, что все будет хорошо. Все будет отлично. Потому что это лучшее время года!

Сегодня я надела костюм-комбинезон. Это лучшее решение, когда вы не знаете, что надеть и как сказать любимому мужчине, что беременны. Причем беременны не от него. Так что я одета как кролик, с большими бело-розовыми ушами и коротким хвостом, который приходится отодвигать всякий раз, когда я сажусь, потому что иначе кажется, будто я сижу на чьей-то ноге.

Да, я выгляжу глупо, но почему бы и нет? Это заставит Гарри рассмеяться, а лишний смех мне в этот вечер не помешает…

Гарри стоит на пороге с большой сумкой в руке и изучает меня с таким видом, будто не знает, смеяться ему или плакать.

– Милый наряд, – наконец замечает он.

– Спасибо, – отзываюсь я. – Он неудобен при посещении туалета, но зато я могу съесть все пирожки. – Я оттягиваю розовую пушистую ткань на животе, с гордостью демонстрируя объем свободного места.

– Впечатляет, – произносит Гарри, но таким тоном, словно не впечатлен.

Он снимает свое пальто, проскальзывает мимо меня в гостиную и оглядывается, оценивая украшения и ужин в виде пикника, разложенного на полу.

– А что это за надпись «ох-ох-ох» в твоем окне?

Я указываю на светящуюся табличку:

– Теперь ты можешь прочесть это изнутри!

– О, точно! – говорит Гарри, даже не улыбнувшись. Странный он какой-то. Определенно странный. И, конечно, совершенно не готов к Рождеству.

– Обнимемся? – предлагаю я. – Кстати, я тоже рада тебя видеть.

– Извини, – спохватывается он и обнимает меня. От него пахнет как-то по-другому.

– Новый лосьон для бритья? Приятный.

– Я им всегда пользуюсь.

– Нет, это другой.

– Ладно, другой.

«Да что с ним такое?» – думаю я, но на самом деле не хочу знать. Не сегодня. Я не желаю узнавать о еще одной плохой неделе или о неудаче с выставкой в Санта-Барбаре. Мне не хочется слышать ничего плохого. А хочется мне, чтобы это был прекрасный день счастья, смеха и добра для всех мужчин. И женщин. И детей. Особенно для детей.

Гарри одет в черную теплую рубашку-поло и черные шерстяные брюки. Подготовился, значит, для визита в мой холодный дом.

Возможно, на нем еще и термобелье.

Он открывает свою сумку, без всякой торжественности вынимает оттуда пару бутылок просекко и произносит:

– Господи, как здесь душно. – Он расстегивает ворот рубашки.

– Вуаля, – я гордо указываю на жужжащего обогревательного монстра в углу. – Купила в магазине «Всё за фунт». Я малость выбилась из бюджета и скупила полмагазина.

– Ага, – Гарри смотрит на табличку с надписью «Хо-хо-хо» и мерцающую елку. – Тогда, кажется, я знаю, чего ожидать там, – он кивает на одинокий сверток.

– Вовсе нет! – возражаю я оскорбленно. – Подарок для тебя я купила не в том магазине.

– Вот, – Гарри протягивает мне маленькую фиолетовую коробочку с серебряным бантом. – С Рождеством.

– С Рождеством! – Я энергично ее встряхиваю. – Только не говори. Это золотая печенька «Малломар»?

– Не смешно.

– Тогда серебряная. Золотая – это, пожалуй, было бы слишком жирно… Да брось, Гарри, улыбнись.

– Это реально прекрасный подарок. Я с ног сбился, чтобы найти его.

– Упс. Ладно. Спасибо.

Это из-за смены поясов, наверно. Он еще не отошел после перелета.

Мне придется постараться, чтобы развеселить его. Видимо, он пока не проникся праздничным духом. Когда мы раньше праздновали Рождество и Новый год, мы ведь действительно веселились. И Гарри не видел, сколько усилий я вкладывала в праздники, пока они не начинали надоедать. А в этом году я, как никогда, полна сил.

Я протягиваю ему фиолетовую коробочку обратно.

– Ты должен положить это под елку. Давай сперва все съедим, а потом начнем открывать подарки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и другие хэппи-энды

Квартира на двоих
Квартира на двоих

Тиффи и Леон живут в одной квартире.Тиффи и Леон спят в одной кровати.Тиффи и Леон никогда не встречались.Тиффи Мур срочно нужно съехать от бывшего парня, и лучше в квартиру подешевле. Леон Туми работает по ночам в хосписе и нуждается в деньгах.И тогда они находят сумасшедшее, но в тоже время идеальное решение: Леон будет жить в квартире днем, а Тиффи – ночью и на выходных.Они видят только следы друг друга – грязные чашки, разбросанные туфли, шарфы и книги – и пишут друг другу записки: о том, кто должен вынести мусор, убрать вещи, починить отопление. А еще делятся новостям о ревнивой девушке, навязчивом бывшем, друзьях и проблемах на работе.Сколько нужно записок, чтобы подружиться с человеком, которого никогда не видел?А через сколько записок можно в него влюбиться?..

Бет О'Лири

Современные любовные романы
Смерть и прочие хэппи-энды
Смерть и прочие хэппи-энды

Дженнифер Коул думает, что жить ей, скорее всего, осталось не больше трех месяцев. Ведь так сказал ее семейный доктор, а он никогда не ошибается.Всего 90 коротких дней на то, чтобы попрощаться с миром и близкими, привести в порядок дела, попытаться подвести итоги. Сказать то, о чем молчала раньше…В попытке наконец высказаться Дженнифер пишет три письма. Три послания людям, которые сделали ей больно: самоуверенной эгоистичной сестре, слабохарактерному, неверному бывшему мужу и очаровательному, но легкомысленному мужчине, которого Дженнифер когда-то очень любила.Поначалу она чувствует облегчение. Но – вот сюрприз! – оказывается, раз начав говорить правду, трудно остановиться. А правда имеет свойство приводить иногда к весьма необычным последствиям…

Мелани Кантор

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Кэйтлин и Купидон
Кэйтлин и Купидон

Отчаялись встретить свою вторую половинку? Обратитесь в агентство «Кэйтлин и Купидон»! «Кэйтлин и Купидон» – вот кто действительно поможет вам обрести семейное счастье. Для Кэйтлин Картер любовь – успешный бизнес. Ведь Кэйтлин соединяет одинокие сердца в классическом и старомодном, почти викторианском стиле. Никаких сайтов знакомств. Никаких переписок по интернету. И, конечно, никаких личных фотографий от незнакомых мужчин. Все очень мило, уютно, респектабельно… и недешево. А в качестве главного аргумента того, что метод Кэйтлин работает, служит ее брак с очаровательным Гарри – вот поистине идеальная семейная пара. Есть только одно маленькое «но»: ее идеальная жизнь – совершенная ложь. А ведь ложь нельзя громоздить бесконечно, рано или поздно правда выплывет на свет…

Катриона Иннес

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука