Читаем Смерть и самый короткий день полностью

Неужели Джози взяла дело в собственные руки? Она знала о Майлсе и его ракете и подстроила второй взрыв. Должно быть, Джози знала и то, где ее бабушка хранит пистолет. Ее комната находилась как раз напротив будуара. Не решила ли она избавиться от Евы навсегда, убив не ее, а мужчину, который отдал себя и их всех в ее власть?

Если Джози сказала отцу, как Валентину: "Могу я позже повидать тебя? Я хочу кое-что тебе сообщить", Джон бы наверняка согласился. А если бы она предупредила, что будет в будуаре, он пошел бы туда, ничего не подозревая. Если бы Джози сказала, что Джон выглядит усталым, выпил слишком много и ему лучше прилечь, он бы растянулся на диване, готовясь слушать утомительные комментарии дочери по поводу его второго брака. Когда она подошла бы к комоду и достала пистолет, Джон даже не поднял бы взгляд. Возможно, он уже бы подремывал, как часто делают отцы в обществе юных дочерей, Досаждающих им своими причудами и капризами. А когда взорвалась ракета... Джози могла сама ее запустить, если Майлс говорит правду, утверждая, что не делал это го. Она могла выстрелить одновременно с взрывом или, если это было слишком опасно из-за присутствия Майлса, выстрелить раньше, считая, что взрыв ракеты собьет с толку каждого, кто слышал первый звук. В конце концов, дом весь вечер был полон таких звуков. А ей бы хватило времени выскользнуть через вторую дверь, вернуться в свою комнату и появиться в коридоре вместе с остальными.

Можно ли это доказать или хотя бы поверить этому? Достойна ли расследования такая версия? Валентин, сомневающийся в своих умозаключениях и в том, что Джози могла зайти так далеко, но вынужденный обдумывать любую теорию, искал способ задать Джози прямой вопрос - возможно, надеясь услышать столь же прямое отрицание,- когда снежная плита, так долго нависавшая над краем крыши, быстро заскользила и упала с глухим стуком на ковер тающего снега во дворе. От громкого удара у него завибрировало в ушах, и когда позади раздался слабый звук, он вздрогнул, как застигнутый врасплох.

В коридоре стояла Аверил Рейн.

Глава 14

- Не могли бы вы уделить мне минуту, мистер Полл? Я должна сообщить вам нечто, касающееся... прошлой ночи.

- Почему именно мне?- резко переспросил Валентин.

- Потому что... ну, мне кажется, вам следует знать об этом в первую очередь. С сэром Джорджем я говорить не осмеливаюсь, а суперинтендант вернулся в Чод.

- Хорошо.

Валентин последовал за ней вверх по узкой спиральной лестнице на площадку, где ковер сменила циновка из кокосового волокна, а двери были не из лакированного дуба, как внизу, а из крашеных сосновых досок.

- Это этаж для прислуги,- объяснила Аверил,- но мне здесь выделили комнату для работы.

Она отперла одну из дверей, за которой оказалась уютная гостиная. Маленькое окно располагалось над садом впереди дома. Оттуда открывался вид до самой деревни, где, правда, четко разглядеть можно было только серую церковь, а также несколько деревьев и крыш. В комнате находились камин с креслом перед ним, стол с пишущей машинкой и несколькими стопками бумаги, книжный шкаф, маленький столик с корзинкой для рукоделия, буфет со стеклянными дверцами, за которыми виднелся фарфоровый сервиз, ваза с белыми жасминами и чайник, закипающий на плитке. Атмосфера казалась уютной и дружелюбной.

Аверил указала Валентину на кресло, а сама села на стул перед пишущей машинкой, полуобернувшись и положив одну руку на спинку. Здесь, на собственной территории, она выглядела более уверенно, чем когда находилась в присутствии раздраженного сэра Джорджа. Ее черные глаза поблескивали под стеклами очков в толстой оправе.

- Если хотите, можете курить,- сказала Аверил.

Валентин предложил ей сигарету, которую она приняла весьма неожиданно для него.

- Лучше я сразу перейду к делу, мистер Полл,- заговорила Аверил, когда он зажег ее и свою сигареты.- Вчера вечером я видела вас с миссис Скун. Я не хотела мешать вам, но должна была пойти туда, куда мне велели.

Валентин промолчал. Он думал о замечании Евы: "Никогда не доверяла близоруким людям в очках с толстыми стеклами... Иногда они видят даже то, чего нет". Когда в комнату заглянула мисс Рейн, он не целовал Еву. Это произошло позже, когда Ева жаловалась на "дом, полный шпионов".

Аверил наблюдала за ним, скривив губы в усмешке.

- Я имею в виду не первый раз, когда сэр Джордж послал меня найти вас, а второй, когда он отправил меня на поиски мистера Джона.

Валентин выпрямился в кресле.

- Сэр Джордж послал вас за...

- За Джоном.- Она опустила слово "мистер", а вместе с ним - все потуги на уважение.- Старый дурак не желал ложиться спать и принимать снотворное. Леди Скун знает, когда терпит поражение. Она просто удалилась на ночь в гардеробную, предоставив мужу двуспальную кровать.

- И вы находились там в такое позднее время?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы