Закрыв за собой дверь небольшой комнаты, в которой неуловимо пахло сладкими цветочными духами с Островов, а в углу стояла шелковая ширма, разрисованная сказочными птицами и отгораживавшая уборную отсутствующей фрейлины, "дан-Энрикс" поставил на стол подсвечник с одной-единственной свечой, данный ему наследницей, и принялся устраиваться на ночлег. Прежде всего он прихватил из вазочки, стоявшей на столе, забытое песочное пирожное. Оно лежало здесь как минимум неделю и успело засохнуть до каменного состояния, но голодному энонийцу было все равно. Затем "дан-Энрикс" снял колет и сапоги, придирчиво исследовал пятно засохшей крови на рубашке и улегся на чужую, слишком мягкую кровать прямо поверх цветного покрывала. Приподнявшись на локте, бывший оруженосец коадъютора задул свечу, а после этого опять откинулся на восхитительно-прохладную, напоминающую пуховое облако подушку. Сон сморил "дан-Энрикса" почти мгновенно.
- Фэйро, ну пожалуйся, пойдем! - в полном отчаянии взмолился Лар, потянув за уздечку. Черный конь даже не шелохнулся. Он позволил Лару оседлать себя, поскольку тот нередко делал это для "дан-Энрикса", но дать кому-то, а тем более Линару, водить себя под уздцы, как лошадь водовоза - это Фэйро явно считал ниже своего достоинства.
По счастью, Фэйро был уже не молод. Большая часть его диких выходок, о которых в конюшне до сих пор рассказывали, понижая голос, остались в прошлом. Лар не мог не радоваться этому, поскольку Фэйро и теперь-то продолжал пугать его одним лишь своим видом, а уж в прошлом Лар, наверное, и вовсе не посмел бы подойти к подобному коню. Но Крикс смотрел на это дело по-другому. Он очень расстраивался, когда видел, что Фэйро уже не так быстр и вынослив, как когда-то, и старался уделять коню больше внимания, чем раньше.
Впрочем, если злобности у Фэйро поубавилось, то упрямства, судя по всему, ни стало меньше ни на йоту.
Линар чувствовал себя человеком, взявшимся таскать воду решетом.
- Ну Фэйро, ну хороший мой, ну умница!.. - завел он в сотый раз за этот день. По правде говоря, в эту минуту на язык просились совершенно другие эпитеты, но ругать черного жеребца вертевшимися в голове словами было так же бесполезно, как и льстиво называть его "красавцем", "умницей" и прочими лживо-ласкательными именами.
Лар едва не плакал от сознания собственного бессилия. Того и гляди, кто-нибудь выйдет и захочет знать, зачем ему потребовался конь "дан-Энрикса", если его хозяин числится пропавшим без вести - а может быть, даже убитым Льюбертом Дарнторном. Конюшие, видевшие Линара почти каждый день, без звука проглотили ложь про приказ лорда Ирема, но рыцарей из Ордена такой ответ может не убедить. Даже наверняка не убедит. А если происходящее покажется кому-то из гвардейцев подозрительным, то его просто возьмут за шиворот и отведут к самому сэру Ирему. Но сейчас Лара беспокоило отнюдь не это - дураку понятно, что сэр Ирем все равно узнает о его поступке. Хуже было то, что Рикс доверился ему и полагается на его помощь - а Лар, самоуверенно пообещавший привести Фуэро на опушку леса, не способен даже вынудить упрямого коня выйти со двора конюшни!
Вороной тарниец почти снисходительно смотрел на Лара, который по-прежнему держался за уздечку, но не решался даже потянуть за нее сильнее. Впрочем, это было совершенно бесполезно. Сдвинуть Фэйро с места, если конь этого не желал, было немногим проще, чем плечом подвинуть Разделительную стену.
- Ну и катись ты к фэйрам!.. - выпалил Линар, с досады бросив повод. - Раз ты так, то я пойду к "дан-Энриксу" один.
Конь насторожился. Острые черные уши поднялись. Лар мысленно спросил себя, могло ли оказаться так, что конь и в самом деле что-то понял? Или, на худой конец, хотя бы узнал имя Рикса?.. Чувствуя себе последним дураком, Линар попятился на шаг назад, не сводя с Фэйро глаз.
- Пойдем-пойдем! "Дан-Энрикс" ждет, - вкрадчиво сказал он. - Ты ведь его не бросишь, правда?
Жеребец нервно раздул тонкие ноздри. Лар подумал, что, наверное, он чувствовал бы себя точно так же, если бы кто-то заговорил с ним на едва знакомом языке, а он бы чувствовал, что в непонятных словах скрыт какой-то важный смысл. На секунду ему даже стало жалко Фэйро. Но предаваться сантиментам было некогда. Надо было довести задуманное дело до конца. Или хотя бы попытаться… Лар неловко развернулся и направился к воротам, все яснее понимая, что, когда он обернется, Фэйро будет так же неподвижно стоять посреди двора. Лар успел пройти расстояние до половины, когда за спиной заскрипел песок и зашуршали мелкие камешки. Потом волос Линара коснулось теплое лошадиное дыхание. Лар осторожно обернулся и взялся за волочившуюся по земле уздечку.