Когда вымокший до нитки энониец, наконец, пришел назад в гостиницу, сквозь ставни нижних этажей уже не пробивался свет. Крикс с облегчением вздохнул, решив, что все улеглись спать. Но когда он простился с Нойе и взобрался на второй этаж, еле переставляя ноги от усталости, то оказалось, что он рано радуется. Дверь угловой комнаты, которую занял сэр Ирем, приоткрылась, и рыцарь встал в проеме, подперев косяк плечом.
- Как это понимать? - осведомился он, оглядев вымокшего Рикса с ног до головы. - Где тебя носило?..
- Сэр Ирем, вы еще не спите? - удивился Рикс. - Надеюсь, не из-за меня?..
Южанин не сразу понял, почему его сеньор не пригласил его войти, а предпочел устроить ему выволочку прямо в коридоре, но потом отметил, что мужчина стоит так, чтобы загородить собой дверь комнаты, и понял, что Айя решила задержаться в его комнате до самого утра. Одновременно стало ясно, почему его сеньор не слишком торопился во дворец.
За месяц, проведенный на Томейне, Крикс успел привыкнуть к постоянному присутствию пиратской Королевы. Но сейчас он с горечью подумал, что у коадъютора все получается как-то на удивление легко. Он всегда добивается того, чего захочет. Сколько "дан-Энрикс" себя помнил, и жеманные аристократки, и служанки из трактиров с одинаковым энтузиазмом начинали строить каларийцу глазки, всеми правдами и неправдами пытаясь привлечь к себе внимание мессера Ирема. И даже Айя, в остальном разительно отличавшаяся от всех остальных женщин, явно была солидарна с ними в вопросе о привлекательности его сюзерена.
Энониец подавил тяжелый вздох.
Ирему, в отличие от некоторых, не нужно ломать голову, помнит ли о нем девушка, из-за которой он не может спать, да он и не из тех, кто потеряет сон из-за какой-нибудь девицы. Узнай коадъютор о проблемах своего оруженосца, он, наверное, смеялся бы до слез.
Следовало все-таки что-то ответить на вопрос мессера Ирема, и Рикс сказал:
- Я слишком много выпил и пошел проветриться.
- А потом, вероятно, заблудился, потому что три часа назад тебя здесь уже не было, - заметил Ирем. - Мне сказали, что вместе с тобой пропал и Нойе. Зная Альбатроса - и тебя, если на то пошло - я почти не сомневался, что назад вас приведет ночной патруль. Похоже, я ошибся.
- Монсеньор, Нойе тут не причем, - решительно сказал "дан-Энрикс". - Он пошел со мной, поскольку видел, что я слегка перебрал, и не хотел отпускать меня одного.
- Ладно, все это, в конце концов, неважно... Я велел нагреть воды, чтобы ты, наконец, привел себя в порядок, но она давно остыла. Здешний хозяин и его прислуга уже легли спать, так что придется тебе обходиться тем, что есть.
- Не думаю, что после сегодняшнего вечера я нуждаюсь в умывании, - пробормотал южанин. Дождевая вода даже сейчас стекала по его лицу и капала с одежды.
- Еще как нуждаешься. Завтра мы едем во дворец, и мне совсем не улыбается, чтобы мой оруженосец позорил меня своим видом. Я распорядился, чтобы тебе принесли приличную одежду. Убедись, что она тебе впору.
- Хорошо, мессер. Простите, что я вас побеспокоил.
Крикс кивнул и толкнул дверь собственной спальни. Из-за огромной дубовой бадьи, втащенной слугами наверх, комната казалась совсем тесной. Крикс вздохнул и начал стаскивать с себя одежду. Он сунул руку в бадью и убедился, что вода действительно совсем остыла. Зато на постели энонийца лежали новые штаны и праздничный дублет.
Ну что ж, подумал Рикс, если Лейда действительно забыла о его существовании, то это еще ничего не значит. Он сумеет сделать так, чтобы подруга Лисси его вспомнила. И не отступится от своего, пока та девушка, в которую он неожиданно для самого себя влюбился год назад, не ответит ему взаимностью. А когда это, наконец, произойдет, он поцелует ее снова - уже безо всяких "выкупов".
Вода в бадье была холодной, но сейчас она внезапно показалась энонийцу обжигающей.
Ирем проснулся оттого, что Айя, забавляясь, водила по его лицу прядью своих волос. Он попытался опрокинуть ее на кровать, но Королева ужом вывернулась из его рук и, рассмеявшись, села рядом.
- Уже совсем светло. Если не встанешь, кто-нибудь придет тебя будить. И что они подумают, увидев тут меня?..
- Плевать, лишь бы завидовали молча, - отозвался Ирем, но все-таки сел и начал одеваться. Как бы не хотелось провести все утро здесь, но надо было ехать. Валларикс вправе рассчитывать, что его друг и коадъютор не заставит себя ждать.
Он собирался разбудить "дан-Энрикса", но энониец дожидался в коридоре, уже полностью одетый и даже с приглаженными волосами.
- У ворот гостиницы толпа людей, - сообщил он. - Наших лошадей привели еще час назад. Они ждут во дворе.
- Галларн прислал гвардейцев?
- Да, мессер.
- Ну что ж... поехали.