- Ну, не сердись, малыш. Я говорю это не для того, чтобы тебя позлить. И я готов признать, что в вашей армии действительно следят за дисциплиной. Я не помню, чтобы люди Наорикса хоть кого-то обобрали. Но у Наорикса с нарушителями дисциплины разговор был короткий. И потом, Наорикс мог себе позволить заменить любого человека в своем войске - в его армию тогда рвались люди со всей империи.
- Он хорошо платил? - предположил "дан-Энрикс", вспомнив Валиора.
- Да, он делил военную добычу между всеми своими людьми, вплоть до последнего занюханного пехотинца. А у Альто Кейра солдат не так уж много. И у него никогда не будет столько золота, чтобы люди стекались в местный гарнизон со всей страны. Сам понимаешь, южане не очень-то рвутся служить здесь, на севере. Тут и не разбогатеешь, и по службе не продвинешься, зато подохнуть можно каждый день. Следовательно, Альто дорожит теми, кто у него есть. И если его солдаты нарушают закон, он смотрит на это сквозь пальцы. А если до него все же доходят какие-то жалобы, он говорит себе: "Эти антарцы - настоящие бандиты, с ними по-другому и нельзя. Все они ненавидят нас, южан, и при любой возможности режут моим солдатам глотки. Но по отношению к себе все время требуют законности".
- А это правда?
- Что?
- Про перерезанные глотки.
- Разумеется. Но все не так просто, как кажется. Спроси у Даррека, с чего все началось - он скажет, что антарцы вообще не признавали власть имперского наместника. И что потом, когда солдаты Кейра стали устанавливать у нас свои порядки, а пожаловаться на них можно было только самому же Кейру, у нас просто не осталось никакого выхода, кроме как взяться за оружие. И если бы речь шла о споре Даррека с наместником, то я сказал бы, что прав Даррек. Но на деле-то я не согласен ни с одним из них. И Даррек, и лорд Кейр полагают, что война в Антаре неизбежна, и что она будет продолжаться до тех пор, пока кто-то из них не сможет одержать победу. Но большинство людей спокойно отнеслось к тому, что Антар вошел в состав Империи. Помнишь, что Сайрем говорил во время спора с Дарреком?.. Людям нужны не крики про свободу, Вольный Тарес и наследство наших предков, а совсем другие вещи - безопасность, послабление в налогах и наместник, который будет заботиться о справедливости и сможет приструнить своих солдат. Большинство членов Братства скажут тебе то же самое, что Сайрем.
- Я думал, ваша цель - борьба за Вольный Тарес.
Пчелоед покачал головой.
- У Братства вообще нет цели. Кто-то присоединился к нашему отряду, чтобы отомстить. Кто-то, как Даррек - чтобы воевать за Вольный Тарес. Кто-то - чтобы просто выжить. Думаю, что большинство этих людей никогда не оказались бы вместе, если бы не Астер.
Крикс поднял голову от котла, в который он засыпал крупу.
- А Астеру-то все это зачем? Он ведь... - Крикс умолк, сообразив, что он едва не выдал тайну Астера. Он до сих пор не знал, как много члены Братства знают о своем вожде. Но Пчелоед ничуть не удивился.
- Хочешь сказать, "он ведь Нэери"? - подсказал он Криксу, улыбнувшись углом рта. - Знаешь, Рик, хоть ты изо всех сил стараешься подделаться под Мэлтина и Ласку, с которыми ты, кажется, сдружился, но на самом деле ты не очень-то похож на остальных. Большинство тех людей, которых ты видишь здесь, обязаны Астеру жизнью. Кого-то он спас от казни, кого-то отбил у "Горностаев" или подобрал на тракте... но при этом ни один из них ни разу не спросил, зачем ему понадобилось вмешиваться в их дела.
Пчелоед задумчиво поворошил угли в костре длинной обугленной палкой.
- Конечно, я не Астер, так что не могу тебе сказать, о чем он думал. Но мне кажется, что Астером руководила жалость, - сказал он.
Крикс удивленно поднял брови.
- Жалость?..