Читаем Смерть и золото полностью

Он поднял голову и увидел, как следующая пуля пробила отверстие в боковом стекле кабины, и от него во все стороны звездообразно пошли трещины, а пуля продолжила свой полет и попала молодому пилоту в висок, убив его на месте и швырнув его тело вбок, так что он упал, свесившись с сиденья, удерживаемый одними наплечными ремнями.

Самолет свернул в сторону, потеряв управление, и Джейк увидел, что Вики наклонилась вперед над телом пилота и закрыла сектор газа. Но он уже отскочил от самолета и бросился назад, к «Свинье Присцилле».

Усиливающийся винтовочный огонь взрывал в земле вокруг них бесчисленные фонтанчики пыли.

– Где они? – заорал Джейк Гарету.

– Слева.

Джейк резко повернул голову в ту сторону и разглядел итальянцев, укрывшихся в кустарнике и высокой траве всего в двухстах ярдах от них, на самом краю поля. Позади них виднелся грузовик, который их сюда привез, обогнав медленно продвигавшиеся танки.

Мотор «Присциллы» еще работал, и Джейк направил ее прямо на этих стрелков, укрывшихся в траве. Гарет, засевший в башне над ним, открыл огонь из «виккерса», и итальянцы повыскакивали из зарослей и побежали прочь как перепуганные зайцы.

Один быстрый проход вдоль поля заставил их рассыпаться, а очередь из пулемета подожгла грузовик, который тут же взорвался, выбросив вверх огромный язык пламени, как из пасти дракона. Джейк уже развернул машину и помчался обратно, туда, где на краю поля одиноко стоял маленький синий самолет. Он остановил огромный броневик совсем рядом с аэропланом, чтобы прикрыть его от итальянских стрелков.

Сара и Вики совместными усилиями вытащили тело пилота из кабины. Он был крупный мужчина, тяжелый, с мощными плечами и бедрами. Теперь он лежал на спине под крылом, в короткой сухой траве, и из пулевой раны в виске сочилась кровь, пропитывая его густую шевелюру.

Вики отвернулась от него и забралась в кабину, устроившись в пилотском кресле.

– Иисусе! – воскликнул Джейк. На его лице было написано огромное облегчение. – Она ж говорила, что умеет летать!

Винтовочная пуля ударила в борт «Присциллы» и с визгом отрикошетила, просвистев у них над головами.

Гарет посмотрел на тело пилота.

– А здоровый он был мужик, этот бедолага…

– Теперь тут есть место еще для одного, – прокричала Вики сверху, из кабины. – Но если взять вас обоих, нам не перелететь через горы. – Им обоим было ясно, какую боль доставляют ей эти слова. В корпус броневика ударила еще одна пуля. – Могу взять только одного.

– Подкинем монетку. – Гарет достал из кармана серебряный талер Марии Терезии, уложил его на ноготь большого пальца и улыбнулся Джейку.

– Орел! – сказал Джейк, и монета взлетела вверх, блеснув серебром на солнце. Гарет поймал ее на ладонь здоровой руки и глянул на результат.

– Так и должно было случиться. Наконец ты выиграл. – Улыбка подняла ему углы рта. – Отлично, старина. Давай, лети.

Но Джейк успел схватить его за руку и раскрыл ладонь.

– Решка! – резко выдохнул он. – Всегда знал, что ты шулер, ты, урод проклятый! – Он обернулся к самолету: – Я прикрою ваш взлет, Вики. Поведу «Присциллу» рядом, между вами и итальяшками, пока хватит скорости.

Оставшийся за его спиной Гарет наклонился и поднял с земли камень размером с кулак.

– Извини, старичок, – пробурчал он. – Но я уже дважды твой должник. – И он нежно стукнул Джейка по голове над правым ухом зажатым в руке камнем, после чего отбросил камень и подхватил приятеля под мышки, когда у того подогнулись ноги и он начал оседать.

Он подставил колено Джейку под спину и с усилием поднял его, засунув бесчувственное тело головой вперед в дверь кабины. После чего уперся ногой Джейку в задницу и задвинул его дальше внутрь, в тесную кабину, пока не закрыл за ним дверцу.

Винтовочные пули били и стучали по прикрывающему их корпусу «Присциллы». Гарет сунул руку во внутренний карман, достал оттуда свой бумажник и забросил его через боковое окно на колени Вики, сидевшей в пилотском кресле.

– Если я вдруг не окажусь первого числа в банке, чтобы обналичить этот чек и потом купить тебе бутыль шампусика… И вообще, когда будешь пить первый бокал, вспомни, что я действительно тебя любил…

И прежде чем она успела ответить, он уже бросился к бронированной машине и нырнул в водительский люк.

Броневик и маленький синий самолет, словно пара лошадей в одной упряжке, поехали рядом друг с другом по полю. Пули итальянцев продолжали барабанить по стальному корпусу машины.

Потом сильно перегруженный самолет начал медленно обгонять мчащуюся на полной скорости «Присциллу», но к этому времени они уже выбрались из зоны поражения винтовочным огнем. И когда Вики почувствовала, что «Гарпия» оторвалась от земли и ее колеса перестали биться о камни, она быстро оглянулась назад.

Гарет стоял, высунувшись из водительского люка, и она даже разглядела, что его губы шевелятся, что он кричит ей что-то, подняв вверх в прощальном жесте замотанную в тряпки руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения