Читаем Смерть императору! полностью

— Стоять! — скомандовал тот. Он указал на обочину пути. — Стой там. Не двигайся, или мои друзья прирежут тебя. Понял меня?

— В этом нет необходимости. Проверьте мои сумки сами. Вы увидите, что я безвреден и говорю правду. Я честный торговец. Я могу дать вашим женщинам хорошую цену за мои товары. Просто…

— Держи язык за зубами, атребат. Если ты хочешь сохранить его.

Аполлоний пожал плечами и отошел к обочине пути, скрестив руки на груди с выражением терпеливости, пока ицен открывал седельные сумки и начал вынимать предметы и бросать их на землю. Он держал в руках одно из зеркал и маленькую пару пружинных ножниц, когда повернулся к своим товарищам.

— Похоже, он говорит правду.

— Конечно! — Аполлоний весело вмешался. — Мое слово — мое дело. Спросите любого из моих клиентов. Вы не найдете ни одного, кто скажет, что я их обманул или продал некачественные вещи. Только лучшие товары.

— Достаточно! — Человек, который обыскивал его сумки, направил на него острие копья.

— Куда ты направляешься?

— Сегодня ночью? Я надеялся остановиться на вилле, принадлежавшей римлянину, по другую сторону леса в нескольких километрах отсюда. После этого я отправлюсь на север, чтобы вести дела с вашими людьми. Со мной раньше никогда ицены не обращались с таким неуважением, — с упреком добавил он.

— Ты друг римлян? — спросил бритт.

— Друг? Кто может быть другом того, кто обращается с человеком как с нарушителем на земле, которой он когда-то владел? Среди моих клиентов есть римляне, и я беру с них цены, которых никогда бы не стал заряжать своим соплеменникам. Не оскорбляйте меня, предполагая, что такой честный человек, как я, позволит называть римскую собаку своим другом. — Он сплюнул в сторону, чтобы подчеркнуть комментарий.

— Справедливо. Однако тебе придется пойти с нами. Ходят слухи о римских шпионах в регионе. Командир нашего отряда захочет допросить тебя.

— Для меня будет честью ответить на любые вопросы, которые он мне задаст. — Аполлоний склонил голову. — Но сначала я должен забрать свои товары. — Он указал на товары, разбросанные на земле рядом с его лошадью.

Лысый взглянул на них и кивнул. — Поторопись.

Аполлоний начал собирать безделушки и складывать их обратно в седельные сумки. Пока он работал, худощавый человек не сводил с него глаз, а его спутники любовались взятым ими зеркалом. Он обошел лошадь с другой стороны и положил несколько вещей в сумку по ту сторону, прежде чем просунуть руку под овчину и нащупать свой метательный нож и длинный кавалерийский меч, свисавший с рамы седла на двух кожаных петлях, использовав круп лошади, чтобы скрыть свои действия.

Сделав это, он вынул клинки и взял нож в правую руку, выбирая правильную хватку. Худощавый бритт посмотрел на своих товарищей, а светловолосый воин в это время разглядывал себя в зеркале. Аполлоний подошел к лошади сзади и выбросил вперед руку. Нож стремительно пролетел и ударил худощавого человека высоко в бедро, близко к паху. Он пошатнулся и посмотрел вниз от удивления, бормоча: — Что…?

Прежде чем он понял, что произошло, Аполлоний набросился на него. Сверкнул тусклый блеск полированного металла, когда меч глубоко вонзился ему в шею, а копье выпало из его пальцев и с глухим стуком упало на землю. Аполлоний вырвал клинок из раны и повернулся к другим воинам, когда они оглянулись в ответ на шум. Пожилой бритт среагировал первым, опустив копье в сторону шпиона. Другой человек отбросил зеркало в сторону и нащупал собственное копье. Аполлоний подобрал упавшее оружие у убитого им человека и швырнул его в светловолосого воина, копье ударило прямо в центр груди. Того откинуло инерцией попадания, и бритт рухнул на землю.

Аполлоний поднял меч и улыбнулся лысому. — Теперь только ты и я, мой друг. Брось свое оружие, и я оставлю тебя в живых.

— Римская свинья! Приди и возьми.

— Вообще-то греческая, — ответил Аполлоний, пригнувшись и быстро сделав обманный выпад, чтобы проверить реакцию другого человека. Воин быстро двинулся, чтобы противостоять угрозе, а затем снова быстро вернул себе самообладание. — Греки умирают так же легко, как и римляне.

Аполлоний усмехнулся. — Давай проверим это, хорошо?

Его противник совершил тычок копьем. Шпион парировал удар в сторону, а затем оставил мечом расселину на древке копья прежде, чем он выскочил из зоны досягаемости. — Это лучшее, что ты можешь сделать, старик?

Губы воина изогнулись в рычании, и он пошел в яростную атаку. Аполлоний ловко уклонялся от каждого удара. Затем разочарование пожилого человека взяло над ним верх, и он сделал энергичный тычок в горло своего противника. Шпион увернулся в сторону, прыгнул вперед в пределах досягаемости оружия бритта и схватил древко левой рукой, придав ему мощное вращение, которое больно вырвало его из пальцев другого человека. Он швырнул оружие в деревья рядом с тропой и ткнул острием своего меча в плечо человека.

— На колени, мой друг.

Воин заколебался, а Аполлоний, прищурившись, заговорил ледяным тоном. — Прямо сейчас.

Лысый бритт опустился на колени, свесив руки по бокам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения