Читаем Смерть императору! полностью

Он взмахнул щитом вперед и ударил плоскостью лезвия по металлическому ободу. Мятежник остановился метрах в пяти от него, настороженно глядя на римлянина. Макрон немного подождал бритта, на случай если тот решится его атаковать, а затем с отвращением фыркнул и повернулся, чтобы пройти через ворота, кивнув опциону, отвечающему за четырех дежурных, стоявших по обе стороны, чтобы закрыть их по первому сигналу.

Петли запротестовали, когда тяжелые брусья с глухим стуком встали на место, и засов был опущен в железные скобы. Прочные подпорки были прислонены к внутренней стороне ворот, чтобы дать им больше устойчивости. Макрон поставил щит на землю и оперся предплечьями на верхнюю часть, все еще пытаясь отдышаться, он оглядел внутреннюю часть комплекса, которая была освещена горстью жаровен. Сотни ветеранов стояли, сидели на корточках или сидели на плитах, также все еще приходя в себя после отчаянного отступления через колонию. Многие из них были ранены, и их раны осматривал хирург и его помощники. Ульпий и его люди забирались по узкому настилу, наспех устроенному наверху у стены, а Аполлоний уже был там, направляя группу лучников, которые расстреливали мятежников на открытой местности между храмовым комплексом и ближайшими постройками. Красное сияние освещало ночное небо на севере, и Макрон мог

услышать слабый рев большого костра и приветствия врага, пока те наблюдали за частью колонии, полыхающей в огне.

Между недостроенными колоннами возникла маленькая фигурка. Она бросилась вниз по ступенькам и пробежала сквозь измученных ветеранов, потом остановилась в сторонке от ближайшей жаровни и с тревогой посмотрела на Макрона.

— Не стоит волноваться, юноша. Я в порядке. Где Кассий?

Парвий изобразил, как привязывает ошейник собаки к столбу, прежде чем посмотреть на Макрона и разжать руки, чтобы спросить его, если он что-нибудь хочет.

— Воды. У меня горло сухое, как у весталки… А, забудь. Просто найди мне воды.

Парвий подбежал к одному из кувшинов, поставленных у фронтона. Макрон принудительно выпрямился и отложил щит, ожидая возвращения Парвия с полным сосудом. Он кивнул в знак благодарности, поднося его к губам, и сделал несколько жадных глотков, прежде чем опустить его.

— Это было необходимо. Теперь иди и найди хирурга и посмотри, чем ты можешь ему помочь, затем получишь небольшой отдых. Я найду тебя позже.

Парвий помедлил, и Макрон бросил на него предупреждающий взгляд, прежде чем мальчик повернулся и убежал. Макрон прошел до ближайшей лестницы. Поднявшись на палисад, он двинулся вдоль стены к Ульпию и Аполлонию, горячо спорившим о чем-то. Внизу он мог видеть темные фигуры, порхающие по улицам, словно летучие мыши, и он мог слышать треск и грохот, когда восставшие начали грабить постройки колонии. Вокруг Лондиниумных ворот уже поднималось пламя, и появлялись все новые зарева, распространявшиеся по колонии.

— Это было близко, — приветствовал его Аполлоний. — Я не был уверен, что у тебя получится.

— Могло бы и не получиться, если бы не люди, посланные расчищать улицу перед нами. Хорошая работа.

— Я стремлюсь угодить.

Ульпий потер повязку на глазу.

— Как во имя Харона, эти варвары так быстро пробили нашу оборону? Вот что я хочу знать.

— Мне кажется, что они переправили людей через реку на юг и взяли по-тихому близлежащую башню, чтобы прикрыть нападение извне. К тому времени, как Тертиллий и его люди прибыли на место происшествия, повстанцы уже вовсю перевалили через стену, и было слишком поздно пытаться их отбросить обратно. Все, что можно было сделать там, это получить как можно больше человек здесь. — Макрон взглянул на ветеранов, столпившихся на открытом воздухе перед фронтоном храма. — Похоже, что большинство других парней тоже смогли отступить.

— Но только не те, что были в перевязочном пункте, — сказал Аполлоний. — Я послал хирурга и его помощников, а также ходячих раненых сюда в первую очередь. Но приказ отступить был отдан прежде, чем я успел собрать партию носилок и вернуться обратно. Мы не смогли спасти остальных.

«Бедные ублюдки, убитые беспомощными на земле», — подумал с горечью Макрон. Но не было времени, чтобы предаваться этим мрачным мыслям и горевать о погибших друзьях. Другие дела требовали его срочного внимания.

— Ульпий, я хочу знать, сколько у нас людей. Найди оставшихся офицеров. Пусть они проведут перекличку. Твои парни могут нести первую стражу на стене вместе с Аполлонием и его лучниками. Скажи хирургу, чтобы он отвел раненых во внутреннее святилище. Самое безопасное место для них, и они не будут мешать. Свободен.

Они обменялись салютом, и Ульпий спустился на территорию храма. Макрон и Аполлоний на мгновение замолчали, глядя на колонию. Звуки мародерства были теперь сопровождаемы криками триумфа, и над воротами можно было увидеть мятежников в зловещем свете пламени, как если бы они наслаждались этим пламенем. Некоторые из них размахивали головами павших ветеранов, которые они взяли в качестве трофеев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения