Читаем Смерть как средство от бессонницы полностью

— Пошли. — Она тоже приподняла уголки губ и засеменила по брусчатке своими маленькими ножками.

— Расскажи, пожалуйста, о себе, — попросил Копылов, выказывая самую искреннюю заинтересованность.

— В общем-то рассказывать особо нечего. Родилась я в Барнауле, мама — повар, отец — строитель. Мама умерла, когда мне было четыре года. Ушла в лес и не вернулась. Нашли ее спустя две недели. Точнее, то, что от нее осталось. Звери постарались. Мой отец был нелегальный эмигрант. С работой не все ладилось, тем более в стране был хаос. Помыкался он еще пару лет и решил возвращаться обратно в Китай. Оставить дочь было не на кого. Бабушка к тому времени тоже скончалась. Вот он и взял меня с собой, хотя отлично знал, что полукровки в Китае зачастую бывают изгоями. Мы перебрались в город Чанчжоу, отец устроился на химический завод, а через два года умер от отравления парами синильной кислоты. Моим воспитанием занялся дядя Вен. Когда мне исполнилось восемь, он устроил меня в русскую школу в городе Инин, который в прошлом был центром эмиграции. Правда, сейчас там русских немного, но школа достойная. Меня приютила его троюродная сестра тетя Чоу. Днем я училась, а вечером работала с ней в огороде. Она выращивала овощи на продажу.

— Наверное, было трудно? — участливо спросил Алексей.

— Работать на огороде?

Копылов кивнул.

— Нет. Трудно было не забыть русский язык. Большую часть времени мне приходилось разговаривать на китайском. Тетя Чоу сильно ругалась, когда я нет-нет да и вставлю русское словечко.

— А в школе преподавали на русском?

— Конечно. Но это было всего по пять часов в день, а в остальное время только китайский. Спасали книги. Я частенько засиживалась допоздна, листая Толстого, Пушкина, Чехова. Читать приходилось очень быстро, так как школьная библиотека была плохо укомплектована, и книги выдавались максимум на пять дней. Например, «Войну и мир» я прочитала за четыре дня. Это притом, что училась и работала.

— Фантастика! — удивленно воскликнул Алексей. — Я смог осилить этот фолиант за два с половиной месяца.

— Ну, это потому, что у тебя было предостаточно времени. А там все просто. Не сдал книгу вовремя, можешь больше в библиотеке не показываться. Однажды меня пригласил к себе директор и предложил после окончания школы поехать в Россию для поступления в Нижегородский педагогический институт на факультет русского языка и культуры речи. Еще он сказал, что на меня вся надежда. Он с нетерпением станет ждать моего возвращения, так как преподавать русский язык в нашей школе скоро будет некому. Так я и очутилась здесь. Поначалу было трудно, все непривычное, чужое. Потом появились знакомые, друзья. Нашла себе работу, в выходные торговала одеждой на рынке. Иногда подрабатывала в языковом центре, преподавала китайский разговорный. Так и выживала. А дальше приехал дядя Вен, и все стало совсем хорошо. Он открыл чайную лавку и пристроил меня к себе.

— И давно?

— Год назад. Я как раз закончила учиться.

— А почему ты не уехала обратно в Китай?

— Не знаю, наверное, русское во мне взяло верх. Хотя порой бывает очень стыдно за то, что я не оправдала надежд и ожиданий директора школы.

— Чем собираешься заниматься в дальнейшем? Так и будешь у дяди работать?

— А чем это плохо? — спросила Мейлин, наморщив свой миниатюрный носик.

— Ничем. Просто обычно все стремятся подняться по карьерной лестнице, заработать кучу денег и все такое, — попытался исправиться Алексей, заметив недовольство девушки.

— Хоть русское и взяло во мне верх, я все равно остаюсь китаянкой. Моя работа заключается не в том, чтобы просто продавать чай, а в том, чтобы помогать своим соотечественникам. Я участвую в деловых переговорах в качестве переводчика, составляю документы в миграционную службу, обучаю основам языка людей, впервые прибывших в Россию, даже иногда работаю гидом. Так что «Китайская пагода» не единственное место, где я нужна.

— Тебя устраивает такое положение вещей?

— Не всегда, но в целом да.

— Тебе ни разу не хотелось бросить все и организовать свой собственный бизнес?

— Какой? — спросила Мейлин. — Открыть подпольный пошивочный цех или публичный дом?

— Ну зачем же сразу такие крайности? — Алексей сделал паузу, словно подбирая для нее подходящие варианты. — Да ту же самую чайную лавку, — наконец-то выдал он. — А что? У тебя здорово получается. В чае ты разбираешься, в церемониях тоже. Так почему бы и нет?

— Ты забыл самое главное, — немного посерьезнев, сказала Мейлин. — Нужен первоначальный капитал или инвестор. Ни того, ни другого у меня нет.

— Я думал, что проблема серьезная, а тут сущий пустяк. — Алексей достал телефон и вроде как стал искать в нем очень нужный номер. — Ага, вот! — Он с довольным видом потряс аппаратом перед лицом Мейлин. — У меня есть приятель, кстати, это он порекомендовал мне к вам зайти. Зовут его Денис Лукьянов.

Услышав это имя, Мейлин на мгновение оцепенела, но тут же встрепенулась и спрятала испуг за белоснежной улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная кошка

Похожие книги

Черный чемоданчик Егора Лисицы
Черный чемоданчик Егора Лисицы

Юг России, двадцатые годы прошлого века, разгар Гражданской войны. Молодой судебный врач Егор Лисица мечтает раскрывать преступления при помощи новой науки – криминалистики. Неожиданно для себя он оказывается втянут в стремительный водоворот событий, где перемешаны шпионаж и огромные деньги, красные и белые, благородство уходящего века и жестокие убийства. В составе небольшого отряда Егор Лисица выполняет сверхважную миссию – доставить ценный и секретный груз к морю. Но миссия под угрозой. Внутри отряда орудует хладнокровный преступник. Егор вынужден вступить с ним в борьбу. Круг подозреваемых сужается, превращаясь в список жертв. Сможет ли знание прогрессивных научных методов помочь герою в противостоянии «оборотню»? Чем закончится интеллектуальный поединок вчерашнего студента и беспринципного, изощренного убийцы? Книга Лизы Лосевой «Черный чемоданчик Егора Лисицы» стала лауреатом премии «Русский детектив» в 2020 г. в номинации «Открытие года». Любителей детективов в книге ожидает сюрприз – авторская детективная игра-квест с героями книги.

Лиза Лосева

Детективы / Криминальный детектив / Шпионский детектив / Игры, упражнения для детей / Исторические детективы
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика