Старый господин Голь был в башенной комнате один. Он расписывал стену. Сильно наклонившись, он стоял на табуретке в своем белом халате, левой рукой он опирался о стену и осторожно накладывал краску на тонкий карандашный рисунок, который предварительно был нанесен на белую штукатурку. Он рисовал орешину. В зубах он держал вторую кисть, на мольберте стояли баночки с краской.
Господин Голь не слышал, как я подошел, во всяком случае, ко мне он не повернулся.
— Я ищу господина Хорна, — сказал я.
— Добрый день, — проговорил он безразлично.
— Добрый день. Не знаете, где господин Хорн?
Господин Голь молча продолжал работать. Я заметил, что дело с макетом лисьей норы пока не продвинулось. Палочки для каркаса валялись между воткнутых прутиков вереска; ходы лисьей норы были только намечены на диораме, детские лопатки, которыми мы с господином Хорном работали, торчали в песке. Уже четыре дня, как остановилась работа над диорамой местного верещатника.
Господин Голь, все еще опираясь о стену рукой с зажатой в ней скомканной тряпкой, повернул ко мне голову:
— Ты где пропадал?
— Не мог прийти, — ответил я и добавил: — Был под домашним арестом. Вот сбежал на полчасика.
Господин Голь медленно кивнул, потом осторожно слез с табуретки. Он глянул на меня, подняв брови, но ничего не сказал. Подойдя к скамье, на которой стояли банки с красками, он принялся мыть кисти в старой консервной жестянке.
Я снова спросил, где господин Хорн. Господин Голь вытер тряпкой промытую кисть, бережно потрогал волоски кончиками большого и указательного пальцев и сунул кисть в глиняный кувшин на подоконнике.
— В кабинете, — сказал он наконец. — У себя в кабинете.
Я направился к двери, но господин Голь окликнул меня:
— Погоди. Туда нельзя.
Я остановился на пороге, глядя на господина Голя и ожидая, что он еще скажет. Он сдвинул кувшин на подоконнике в сторону, сел и достал из мешочка свой обед — бутерброды, яблоко, термос. На левом колене он расстелил маленькую салфетку: белоснежное пятно на заляпанном краской халате. Перочинным ножиком он начал чистить яблоко.
— А почему нельзя? — не утерпел я.
Мне вдруг подумалось, что господин Хорн сердится на меня. Ведь я целых четыре дня не появлялся в замке и даже не сообщил, что не могу прийти. Господин Голь жестом подозвал меня к себе. Он пододвинулся, освобождая мне место рядом, и угостил кусочком яблока. Жуя яблоко, он осматривал стену.
— Барсучий уголок готов, — проговорил он и указал на простенок у входной двери.
Я смотрел на барсучью нору, на дерн и кусты, которые переходили в нарисованный на стене лес. Я встал, подошел к диораме, наклонился над ограждением, чтобы получше разглядеть расписанную стену.
— Вот чудеса. Тут ведь почти невозможно различить, где кончается дерн и начинается нарисованная трава.
Я вернулся к старому художнику и повторил:
— Чудеса. Мне бы так научиться рисовать.
Господин Голь срезал с хлеба корочку, поделил его на кусочки и, накалывая их ножом, стал отправлять себе в рот. Я стоял перед ним в надежде услышать, почему же мне нельзя к господину Хорну.
— Все очень просто, — сказал он, задержав кусочек у самых губ. — Я обманываю глаз. Перспектива вводит его в заблуждение.
Он посмотрел на стену с нарисованными в натуральную величину растениями, нависающими ветвями, теряющейся в зеленой мгле леса лужайкой.
— Это всего лишь трюк, нехитрый прием, — пробормотал он, продолжая жевать. — Ничего особенного. А мы уже не улавливаем разницы. Человеческий глаз никуда не годится. Его слишком легко обмануть.
— Почему мне нельзя к господину Хорну?
Мне не терпелось, так как нужно было спешить домой.
Старый художник опять повернулся ко мне:
— С господином Хорном беседуют. У него большие неприятности, мой мальчик. Не до тебя ему сейчас.
Я молча ждал, но господин Голь уже опять отвернулся к стене, к своим испещрившим штукатурку карандашным наброскам, которые предстояло раскрасить.
— Плохи дела у твоего Хорна, — сказал он наконец. — Но мы оба ничем не можем ему помочь.
— Это из-за цыган?
Сам не понимаю, почему я так спросил.
Господин Голь удивленно посмотрел на меня:
— Из-за цыган? При чем тут цыгане?