Читаем Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера полностью

– У него были такие же уши, как у женщины, сообщившей нам про комнату. Он пытался спрятать их, но когда поворачивался, было видно.

– Их называют «мир» – наполовину люди, наполовину эльфы.

– Мир – эльфийское слово? В Калисе их зовут каз.

Ройс кивнул.

– Думаю, да, но не знаю, что означает «каз». Кроме «всеми ненавидимый».

Они достигли вершины небольшого холма. Дорога сворачивала вправо, и, желая придерживаться нужного направления, Ройс выбрал левый переулок. Он не был уверен, однако надеялся, что тот выведет на более крупную улицу. В любом случае, этот путь был тише и темнее, а Ройс испытывал потребность исчезнуть. Они не провели в городе и одной ночи, а ему уже казалось, что они допустили ошибку, которую он не мог свалить на Адриана.

– Что-нибудь разузнал? – спросил Адриан.

– Я знаю, почему здесь столько людей. Очевидно, нужно явиться на Весенний праздник, если хочешь стать королем. Все аристократы Альбурна должны съехаться сюда, а простолюдины пришли поглазеть, кого выберут. Кстати, возможно, Лео женился на Дженни не только ради денег.

– Почему ты так считаешь?

– Кандидаты должны иметь наследника.

Адриан улыбнулся:

– И это означает…

– Верно, верно. Вряд ли Дженни убил герцог, но из этого не следует, что она жива. Ее мог убить соперник.

Адриан кивнул.

– Однако она может быть жива. Не нужно убивать герцогиню, чтобы епископ не выбрал ее супруга. Наверное, ее держат в плену до избрания нового короля.

Напарники обошли лужу. Узкий проход заслуживал только звания переулка и не мог похвастать инженерной точностью Мельничной улицы. Здесь была канализация – Ройс видел решетки через равные интервалы, – однако вода не стекала в них, а собиралась в низких «карманах» и трещинах, на которые не обратили внимания дорожные рабочие.

– Хм-м, – протянул Адриан.

– Что?

– Тебе это не кажется подозрительным?

– Мне все кажется подозрительным. Можешь выражаться конкретнее?

– Габриэль Уинтер сказал, что Рейнолд и вся его семья мертвы. Я видел короля однажды, во время смотра полков. У старика было больше детей, чем у почтенного кролика. Неужели ни один из его отпрысков не выжил? Это странно. Его смерть и исчезновение Дженни могут быть связаны. Похоже, мы имеем дело с чем-то большим, нежели пропажа богатой дамы. Следует выяснить, что случилось с прежним королем. Думаю, мы можем спросить Эвелин Хемсворт. Она наверняка знает.

Ройс скорчил гримасу.

– Ты что, вздрогнул? – Адриан усмехнулся. – Вздрогнул, не отпирайся. Ужасный мистер Грим дрожит при одной мысли о разговоре с пожилой женщиной?

– А ты, надо полагать, дождаться не можешь совместного завтрака с ней? Вот это будет событие! При условии, что нелюдимая сморщенная склочница ест человеческую еду. Готов спорить, она сосет кровь из коз.

– Она не настолько плоха.

Ройс остановился и повернулся к Адриану. Плечи Адриана поникли.

– Ну ладно, ощущение от нее, как от грубой шерсти по солнечному ожогу, но она должна обладать лучшим…

Раздавшийся позади громкий шум заглушил стук дождя. Они обернулись. В темном переулке было пусто. Мгновение назад Ройс считал нехватку света удачей, но сейчас изменил свое мнение. Бедные районы перебивались масляными лампами; в некоторых были факелы, а во многих – вообще ничего. Однако даже в самых худших кварталах светились окна – за исключением того, в каком они оказались. На этой улице окон не было, как и дверей, лишь кирпичные стены высотой в три этажа.

Шум ни с чем нельзя было спутать: лошади, скачущие в их сторону.

– Это то, что я думаю? – произнес Адриан.

В переулок с грохотом влетела телега – большая, с высокими бортами для перевозки скота, – в нее были впряжены две черные тягловые лошади, несшиеся галопом. Колеса задевали стены то с одной стороны, то с другой. Даже в темноте Ройс видел пену на лошадях, прижатые уши, выкаченные, безумные глаза. Животных что-то напугало.

– Бежим! – крикнул он.

Напарники помчались по улице, но Ройс понимал, что до конца квартала им не добежать.

– Сюда! – Он направил Адриана к сливной решетке.

Рухнув на колени, они вместе подняли железный решетчатый квадрат, открыв дыру. Искры озарили темный переулок – металлическая ось телеги задела левую кирпичную стену. Ройс не стал искать лестницу. У них не было времени даже посмотреть вниз. Все лучше, чем быть затоптанным насмерть. Разумеется, это была ложь. Он признался в ней самому себе, прыгая в дыру. Многие вещи были намного хуже, просто Ройс не предполагал, что встретится с ними в канализации. По большей части канализация ему нравилась. Он в ней вырос.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези